"بحقن" - Traduction Arabe en Portugais

    • injectar
        
    • injectou
        
    • injecções
        
    • Injectamos
        
    • injecção
        
    • injetar
        
    • injetando
        
    • injetamos
        
    Estão a injectar um vírus na dextrose e a contaminar tudo. Open Subtitles انهم يقومون بحقن الفيروس في الدكستروز ويقومون بتلويث الصفقة كلها
    Preparar para injectar a solução salina para substituir o sangue. Open Subtitles الإستعداد بحقن المحلول الملحي المبرد لكي يحل محل الدم.
    Talvez alguém esteja a injectar pacientes, do género... de uma pessoa mais velha ou um médico. Open Subtitles ربما قام شخص بحقن المرضى طبيب أو ممرض مثلاً
    O Stahl não injectou o sódio pentotal. Open Subtitles حسنا, ستال لم يقم بحقن ثيوبينتال الصوديوم
    Estive a pensar nas injecções de hormonas, nos ultra-sons, em todas as varetas de ovulação e é... Open Subtitles .أتعلم،كنت. كنت أفكر بحقن الهرمونات و الصور فوق السمعية
    Injectamos o vírus no meu organismo e depois deixo-o carregar-me. Open Subtitles نقوم بحقن الفيروس بداخلي وبعدها أعود وأسمح له أن يحملني
    É de situações como esta, em que há profissionais competentes ou incompetentes, que dão às cegas uma injecção a alguém. TED وأنها تأتي من مثل هذه الحالات حيث يكون لديك إمّا ممارسين مهرة أو غير مهرة، بصورة عمياء يقومون بحقن شخص ما.
    Ele acreditava que se podia curar o racismo e o ódio, literalmente, curá-lo, ao injectar música e amor, na vida das pessoas. Open Subtitles يؤمن أنه يمكنك أن تشفي العنصريه والكره حرفياً بحقن الموسيقى و الحب في حياة الناس
    Portanto, vou injectar alguma glicerina à volta do tecido mole do ouvido. Open Subtitles بحقن بعض الجلسرين. حول الأنسجة الناعمة للأذن.
    Vou injectar água gelada no seu canal auditivo. Open Subtitles سأقومُ بحقن ماءٍ مثلّج في قناةِ الأذن الخارجية
    Descontraia. Vou injectar a anestesia no seu soro. Open Subtitles الآن فقط استرخي سوف أقوم بحقن المخدر من خلال المغذي
    - Vais injectar tinta logo a seguir à saída para a artéria óptica. Open Subtitles تقومين بحقن الصبغة عند بداية الشريان البصريّ تماماً
    Então, se ele fizer isso, se injectar o Presidente com o veneno... ele morrerá, instantaneamente? Open Subtitles لذا إن قامت بذلك، قامت بحقن الرئيس بالسم، سيموت على الفور؟
    E, nalgum momento, atirei num drogado por injectar cristal na filha. Open Subtitles .. وفي وقت ما خلال تلك الفترة .. أفرغت مسدساً في رأس معتوه لأنه قام بحقن ابنته الرضيعة بالمخدرات
    Pensei que estava a injectar os gémeos com varíola pronto para o próximo media blitz. Open Subtitles ظننت أنه سيكون في المنزل يقوم بحقن التوأم بلقاح الجدري أو شيئاً ما مستعد للصخب الإعلامي القادم
    O alvo injectou este malware há cinco meses atrás. Open Subtitles الهدف قام بحقن هذا البرنامج الضار قبل خمسة أشهر
    A Quinn também injectou anúncios no feed do FriendAgenda da Shelby. Open Subtitles كوين أيضاً قامت بحقن الأعلانات المستهدفة في تغذية صفحة شيلبي على FriendAgenda
    Lembra-te, para injecções intramusculares atrás da perna... afasta-te do nervo ciático. Open Subtitles تذكّر، حين تقوم بحقن عضليّ في الساق الخلفية... ابتعد عن العصب الوركيّ.
    Ainda maior que o seu próprio peso. Injectamos ADN das três espécies a sete geneticamente melhoradas. Open Subtitles قمنا بحقن الحمض الجيني للأجناس الثلاثة
    Vê, estes "microchips" são programados para controlar uma injecção de esteróides naturais equinos adicionais. Open Subtitles هل ترى هذة الرقاقة مبرمجة للتحكم بحقن الخيول بمنشطات طبيعية إضافية
    Portanto, estamos a começar a injetar marcadores específicos na corrente sanguínea que se dirigem para o cancro. TED وهكذا, ما بدأنا القيام به وبدأنا بحقن سائل خاص في مجرى الدم والذي سيستهدف السرطان.
    Os investigadores testaram isso, injetando ratos diretamente com hormonas de "stress". TED اختبر الباحثون ذلك بحقن هرمون التوتر في الفئران.
    injetamos as outras num ratinho, 100% de tumores. TED قمان بحقن البقية في الفأر، أورام بنسبة 100%

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus