"بحق الجحيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • raio
        
    • diabos
        
    • raios
        
    • merda
        
    • porra
        
    • caralho
        
    • diabo é
        
    • que é
        
    É melhor dizer-me... que raio se está a passar aqui. Open Subtitles أنت أفضل تخبرني بحق الجحيم ما إستمرار حول هنا.
    Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟
    Porque raio não me disseste que eras dos Assuntos Internos? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تخبرني بأنك كنت شأنا داخليا
    Vá já pra lá! Que diabos acha que estou fazendo? Open Subtitles اذهب هناك ,بحق الجحيم ماذا تظن انى فاعل ؟
    E vou matá-lo se me anda a enganar. Onde diabos está ele? Open Subtitles وسوف أقتله اذا كان يخونني والان أين هو بحق الجحيم ؟
    Eu ajudo-o, diz-me para onde levaram o rapaz e o que raios se está a passar aqui. Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    O que raio vos fiz para vos provocar, atrasados? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم لم أفعل لندف كنت مونجولوید؟
    Continua nisto. Eu vou saber que raio se está a passar. Open Subtitles إستمر في عملك وأنا سأذهب لأرى ما يحدث بحق الجحيم
    O que é que raio se passa contigo, sua cabrazinha? Open Subtitles ما بحق الجحيم هو الأمر معك، كنت القليل وقحة؟
    Mas que raio estava a avó a fazer nas dunas? Open Subtitles ماذا كانت جدتي تفعل بالكثبان الرمليه بحق الجحيم ؟
    Como raio é que um miúdo entra num liceu com um revólver? Open Subtitles كيف لطفل بحق الجحيم أن يدخل للمدرسة و معه مسدس ؟
    Parece outro dia solarengo no Inferno. Que raio estás a fazer? Open Subtitles يبدو كصباح آخر في الجحيم ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
    Eu quero saber porque raio está a fazer isto comigo. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا بحق الجحيم تفعل هذا بي
    Mas que diabos estás fazendo de volta aqui, tarado? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم عدت لتفعل هنا ,أيها المختل؟
    Que diabos te interessa por que estou no México? ! Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تريد معرفة سبب قدومى الى المكسيك؟
    Mas que diabos podemos fazer? Temos que chegar até ao carro. Open Subtitles توقفوا عن هذا الهراء ، ماذا سنفعل بحق الجحيم ؟
    Esperem! Quem raios está a tentar vender o nosso loft? Open Subtitles مهلًا, من تكون بحق الجحيم التي تحاول بيع شقتنا؟
    Como raios é que podia ter encenado um trabalho de incriminação? Open Subtitles كيف تمكنت من ترتيب كل ذلك الأمر بحق الجحيم ؟
    Porque raios não os impediste de me darem uma sova? Open Subtitles لماذا لم تمنعهم بحق الجحيم من ضربي إذن ؟
    - Que merda é essa de barreira, e sobre o maldito dinheiro? Open Subtitles ما الحدود التي تتحدث عنها بحق الجحيم ماذاعن ذلك المال اللعين؟
    - Quer que eu a ajude? - Cale essa boca! Cale-se, porra! Open Subtitles ــ إخرس بحق الجحيم، إخرس بحق الجحيم ــ تحتاجين أن تفيقي
    Diz-me de novo, que caralho estamos aqui a fazer, meu? Open Subtitles فلتخبرنى، ماذا نفعل هُنا بحق الجحيم يا رجل ؟
    Estás a fazer eco. Que diabo é que se passa? Open Subtitles يوجد صدى لصوتك ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟
    Vamos deixá-las aqui. O que é que elas querem? Open Subtitles دعهم ماذا يفعلون بحق الجحيم بتلك الحاجات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus