Imortalidade bafeja esta Ela partilha a vida eterna do Sol | Open Subtitles | الخلود سيكون على هذه إنّها شريكة للشمس بحياتها الأبدية |
Arriscou a vida por nós. E nem nos conhecíamos. | Open Subtitles | خاطرت بحياتها من اجلنا, ومن نحن ماعدا غرباء؟ |
É de Nova Iorque, é uma jovem que vivia corajosamente a sua verdade, mas o ódio acabou com a vida dela. | TED | فهي من نيويورك، وهي سيدة يافعة كانت تعيش حقيقتها بشجاعة، ولكن الكراهية تحيط بحياتها. |
Sacrificaria a vida dela pelo dinheiro? É isso que está a dizer? | Open Subtitles | أتعني أنك ستضحي بحياتها من أجل هذه النقود؟ |
Mas notaremos uma mudança, mesmo pequena, na sua vida. | Open Subtitles | ولكن سنلاحظ تغير بحياتها حتي ولو كان بسيطاً |
Até deu a sua vida por ti, para poderes viver em paz, pelo menos durante um tempo. | Open Subtitles | حتى إنها ضحًت بحياتها من أجلكِ حتى تستطيعين العيش بسلام لبعض الوقت , على الأقل |
Você a está prendendo no passado, mantendo-se na vida dela. | Open Subtitles | تعرف انك هناك وانت لا تدعها تمضي بحياتها |
porque sabe que terá de sacrificar a própria vida para criar vida nova. | Open Subtitles | لأنها تعرف أنها ستضطر للتضحية بحياتها كى تخلق حياة جديدة |
Então, seguindo o teu raciocínio, a minha vizinha do prédio em frente parece que vai passar os melhores momentos da vida dela. | Open Subtitles | لهذا السبب بدأت أفكر في أنك لا بد أن تري جارتي يبدو أنها لديها أهم موعد بحياتها |
Ela deitou a vida fora e agora quer sair. | Open Subtitles | أنظري ، ألقت بحياتها بعيدا والآن تريد الخروج |
Tenho de saber porque é que ela arriscaria a vida por mim. | Open Subtitles | لا بدّ أن أكتشف سبب كونها مستعدّةً للتّضحية بحياتها من أجلي. |
Certo, então, se ele se preocupa assim tanto com ela, porque é que está tão disposto a arriscar-lhe a vida? | Open Subtitles | حسناً , حسناً , إذا كان قلق للغاية بشأنها إذا لماذا هو على استعداد بأن يخاطر بحياتها ؟ |
Era uma mãe que perdeu a vida a tentar dar ao seu filho a oportunidade de ter uma vida melhor. | TED | لقد كانت أما ضحت بحياتها تحاول الحصول على فرصة لحياة أفضل لإبنها |
Jamais esquecerias a amiga de juventude que sacrificou a vida dela pela tua. | Open Subtitles | أنت لن تنسي أبداً صديقة طفولتك, التي ضحت بحياتها لأجلك. |
É mais fácil arriscar a vida dela do que a vossa, não é? | Open Subtitles | لكن من الأسهل أن تجازف هي بحياتها فضلاً عنكم ، أليس كذلك؟ |
A Rusty sabe o que quer fazer da vida dela. | Open Subtitles | أعتقد أن راستي تعرف ما الذي تريده بحياتها |
Ficará presa na sua vida passada, onde algo horrível lhe pode ter acontecido. | Open Subtitles | إنها ستكون مُحاصرة بحياتها السابقة، حيث قد يصيبها مكروه هناك |
..uma mãe que nunca soube o que fazer da sua vida. | Open Subtitles | و أم لم تكن لديها فكرة عن أي شيء تفعله بحياتها. |
Tens que deixar a Terri mudar a sua vida. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدع تيرري_BAR_ تمضي قدما بحياتها |
Ela só quer um pouco de romance na vida, não tem culpa disso. | Open Subtitles | هي ارادت بعض الرومانسيه بحياتها لا يستطيعون لومها على ذلك |
Porque há séculos que ela não tinha algo especial, na vida dela, certo? | Open Subtitles | لا ، لأنّها مرّت بسنين عصيبة ، حتى آل إلىحياتهاشيءًبسيطاً،أتعلم .. أيّ شيء مُميز بحياتها ، صحيح؟ أعني، أتعلم.. |
Então, está a dizer que a deixou sozinha a fugir pela própria vida. | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أنك تركتها بمفردها تهرب من أجل النجاة بحياتها |
Ela precisava de seguir em frente, de aproveitar a vida. | Open Subtitles | لقد احتاجت للمضي قدماً ومحاولة التمتع بحياتها |