Bem, sim. Quando chegarmos a casa vamos à sauna. | Open Subtitles | نعم, سنأخذ حمام بخار عند وصولنا الى المنزل |
Tenho também uma piscina, sauna e banheira de hidromassagem. Espera. | Open Subtitles | مساحته 8000 قدم مربع وهناك حوض سباحة, حمام بخار و جاكوزى |
Não acredito que atravessámos meia galáxia e fizemos sauna para arranjar comida para ele. | Open Subtitles | لا أكاد أصدّق أننا عبرنا المجرة وخضعنا لحمّام بخار لتوفير الغداء لهذا الحيوان اللعين. |
Para quem é alguém, tu não passas de vapor. | Open Subtitles | بالنسبة الى جميع اصحاب الشأن هنا انت بخار |
Havia um vapor que se esvaiu perto de mim. | Open Subtitles | كان هناك بخار حولي والذي عبرني، وعندما إلتفتت |
Não estamos apenas com pouco combustível, estamos a vapores. | Open Subtitles | نحنُ لسنا بدون وقود وحسب وإنما بدون بخار أيضاً، |
vapor, sauna, toalhas limpas. Como é que pode ser mau? | Open Subtitles | حمام بخار ، ساونا ، مناشف جديدة كيف يُمكن لهذا أن يكون سيئاً ؟ |
Eu sei essa que é um pouco maior. 3 caras na frente de uma sauna. | Open Subtitles | أعرف واحدة طويلة نسبياً ثلاث شبان أمام حمام بخار |
Estou a tentar, mas parece uma sauna aqui. Não consigo respirar. | Open Subtitles | تحركي يا عزيزي- أنا احاول ولكنه مثل حمام بخار هنا- |
Deverias ter esperado até ela experimentar a sauna. | Open Subtitles | كان لابد ان تنتظر لترى ما الذي يمكن أن يفعله حمام بخار بالبيت |
Consegues arranjar-me uma sauna ou assim? | Open Subtitles | هل تستطيعين فعله .. ؟ هل تستطيعين فعل غرفة بخار , أو شيء ما .. |
- E agora quer construir... - Uma piscina e uma sauna. | Open Subtitles | والآن تريد أن تصنع مسبح داخلي وغرفة بخار جاف |
Por isso, nos entretantos, vou ao spa encontrar-me com a Mandy e a Micheala das boas-vindas e ir para uma sauna. | Open Subtitles | لذا في الوقت الحالي سأذهب للنادي الصحي وأقابل ماندي وميكايل من المضيفة لنأخذ حمام بخار , هل ستاتي معي ؟ |
Nós só vamos clube, à sauna e fazer umas massagens. | Open Subtitles | سنذهب للنادي و نأخذ حمام بخار و نقضي بعض الوقت في التدليك |
Pois, essencialmente... é um monte de tipos numa sauna a ver o noivo ser barbeado. | Open Subtitles | إنها إلى حدٍ كبير حفنة من الرجال في غرفة بخار يشاهدون العريس أثناء حلاقته. |
Você quer uma bebida da junção ou talvez uma sauna? | Open Subtitles | تريد ان نتناول شراب ما فى المقهى او ربما حمام بخار فى نادي الثماني عشر ساعة للياقة؟ |
Porque as correntes de vento do nordeste, à medida que atravessam o Amazonas, recolhem, efectivamente, o vapor de água. | TED | بسبب الرياح التجارية الشمالية الشرقية اثناء مرورها فوق الامازون تلتقط بخار الماء بفعالية |
Cada um destes círculos é uma engrenagem, é uma pilha de engrenagens, e isto tem o tamanho de uma locomotiva a vapor. | TED | كل واحدة من هذه الدوائر هي مسننة، حزمة من المسننات، وهذا الشيء بقدر ضخامة قاطرة بخار. |
Demasiado próximo, e a temperatura da superfície ultrapassará o ponto de ebulição da água e os oceanos transformar-se-ão em vapor. | TED | إن كان قريبًا جدًّا، فسوف تتجاوز درجة حرارة سطحه درجة غليان الماء، وتتحوّل المحيطات إلى بخار. |
E à medida que os biscoitos aquecem, a água expande-se em vapor. | TED | وكلما زادت درجة حرارة الكعكة كلما تحول الماء إلى بخار . |
Não sei, mas dizem que tem vapores curativos. | Open Subtitles | لا أدري, لكنه من المفترض أن يحوي على بخار معالج |
Regra número um: não inalar os vapores destes químicos. | Open Subtitles | ...القاعدة الأولى لاتتنفس في بخار |