Eu troquei as taças quando te viraste de costas. Seu imbecil! | Open Subtitles | أنا بدلت الأقداح عندما أستدرت أيها الأحمق |
Só conseguiste aquele emprego porque eu troquei de teste contigo. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي حصلت فيه على الوظيفة لأنني بدلت الإختبارات معك |
Nesse caso, acho que Trocaste um negócio por outro. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أخشى أنك بدلت حدث عملٍ بآخر |
Ela Trocou de identidades durante a bomba de fumo. | Open Subtitles | لقد بدلت الشخصيات . عندما رمت قنبلة الدخان |
Mudei de camisa. Mãe, tenho um trabalho para si. | Open Subtitles | لقد بدلت قميصي أمي ، لدي مهمة لك |
Primeiro, num momento fundamental deste caso, o Governo dos E.U.A. mudou de lado. | TED | أولا، في نقطة محورية من هذه القضية، بدلت حكومة الولايات المتحدة الأدوار |
Seja como for, troquei o quatro de ferro por um número nove de madeira. | Open Subtitles | عجباً، عجباً على أية حال، أنا بدلت مضربي الحديد مقاس 4 بمقاس 9 من الخشب |
troquei de quarto com o Lucas. Não tenho de dormir no chão, pois não? | Open Subtitles | لقد بدلت الغرف مع لوكاس ، و بالتالى فأنا لست مضطرة أن أنام على الأرض ، أليس كذلك ؟ |
Desculpa, troquei de lugar para poder entrar de novo. | Open Subtitles | المعذرة، لقد بدلت مكاني حتى أستطيع القيام بالأمر مرة أخرى |
Não me deves nada. troquei de trabalho, está bem? | Open Subtitles | ـ أنت لا تدينني بشيء ـ لقد بدلت عملي ، حسن؟ |
troquei de casa, trabalho, roupa, a única coisa que mantive, foi a Rose. | Open Subtitles | بدلت المنزل ، السيارة ، الملابس الشيء الوحيد الذي إحتفظت به هو روز أنا أعاني في التعامل معها |
Eu troquei de doutor depois de descobrirmos que o outro escritorio estava sob escuta. | Open Subtitles | لقد بدلت الأطباء بعدما علمت بأن المكتب الآخر مفخخ بالتنصت |
Trocaste os resultados, para que o Powers não soubesse. | Open Subtitles | لقد بدلت النتائج حتى لا يكتشفك باور |
- Trocaste de pager com alguém. | Open Subtitles | ـ بدلت جهازك للإشعار مع شخص آخر؟ |
- Quites? Disse a uma enfermeira que lhe Trocaste o turno. | Open Subtitles | أخبرت الممرضة أنك بدلت نوباتها. |
Trocou de chapéus e disse que tinha outro nome. | Open Subtitles | لقد بدلت القبعات و أطلقت على نفسك اسماً آخر |
Você esteve aqui ontem à noite antes de exumarmos o corpo da sua mulher e Trocou as lápides. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا قبل أن ننشب جثة زوجتك و بدلت شواهد القبور |
Depois, quando estavam todos distraídos com a convulsão dele, você Trocou o original pela falsificação. | Open Subtitles | ثم، عندما كان الجميع ملتهياً بنوبته المرضية بدلت اللوحة الحقيقية بالمزيفة |
E se eu te dissesse que Mudei de ideias? | Open Subtitles | افترض اننى قلت لك انى بدلت رأيي بشأن تركي لك؟ |
Hoje, Mudei a fralda a um homem de 86 anos e renunciaria a isso por ti. | Open Subtitles | أنا قد بدلت حفاضة لرجل بعمر 86 عام اليوم أنا مستعد أستغني عن أي شئ لأجلك أنت |
A máquina do mundo mudou tudo, e a Ética, na sua posição de engenheira chefe de robótica, ficou preocupada com o que viu. | TED | بدلت الآلة العالمية كلَ شيء، وإيثيك، في موضعها كرئيسة المهندسين الآليين، تشعر بالقلق لما رأت. |
Tão frustrado que talvez tenha trocado o seu medicamento por uma Aspirina, para ter controle total da companhia? | Open Subtitles | محبطا جدا لدرجة ربما انك بدلت الحبوب الخاصة بضغط دمه بالاسبرين لتكون الشركة ملكا لك وحدك ؟ |
Quando passaste o aurículo para a veia cava porque mudaste de suturas 3-0 para 5-0? | Open Subtitles | , عندما نقلت الأذين إلى الوريد الأجوف لماذا بدلت من قطب 3 إلى قطب 6؟ |
Sim. Substituí a outra meia da minha mulher pela que... | Open Subtitles | نعم ، أنا بدلت جورب زوجتي ... الآخر بالذي |