Tenho tido muitos sonhos que acabam com sangue nas minhas mãos. | Open Subtitles | رأيتُ العديد من الأحلام التي تنتهي بدماء على يديّ مؤخراً. |
O livro está encadernado em carne humana e escrito com sangue, também humano. | Open Subtitles | الكتاب حد في اللحم الإنساني كما أيضا تم كتابته بدماء بشرية |
Cidade ferida, coroada com o sangue das jovens assassinadas. | Open Subtitles | مدينة مُثخنة بالجراح، مُتوّجة بدماء القتلى من الفتيات. |
Nunca serão realmente livres até se lavarem no sangue do Cordeiro. | Open Subtitles | لن تكون ابداً حر كلياً حتى حتى تغسل بدماء نعجة |
Jurei pelo sangue de Odin vingar a morte do meu pai. | Open Subtitles | لقد أقسمت بدماء أودين علي الأنتقام لموت أبي |
Deixar a minha espada beber o sangue dos inimigos do Faraó... como a minha flecha bebeu o sangue do leão. | Open Subtitles | أن أروى سيفى بدماء أعداء فرعون كما اٍرتوى سهمى بدماء الأسد |
Assim que ele deixou de precisar dela, disparou sob ela a sangue frio e foi embora como se não a conhecesse. | Open Subtitles | في أقرب فرصة لم يعد بحاجة لها قتلها بدماء باردة وذهب بعيدًا كأنه لم يعرفها من قبل |
Deve ter engravidado a mãe dele para ter um filho de sangue árabe. | Open Subtitles | ربما ضرب امرأته حتى يحصل على طفل بدماء عربية |
Não faz os trabalhos de casa, só saúda a bandeira com um dedo... e volta para casa todas as noite com sangue de outras pessoas nas camisas. | Open Subtitles | يرفض أداء فروضه ولا يحيي العلم إلا بإصبع واحدة ويعود إلى المنزل كل ليلة وقميصه ملطخ بدماء أناس آخرين |
com sangue de bruxa. Não sei que mais fazer. | Open Subtitles | لكن بدماء ساحرات، إضافةً إنني لا أعرف شيء آخر |
Se escolher assinar este documento corrupto, entenda que também o estará a manchar com sangue dos restantes reféns. | Open Subtitles | لو اخترت أن توقع على هذه الاتفاقية الفاسدة لتفهم أنك ايضاً .ستلوثها بدماء بقية الرهائن |
E no seguinte, é como se a história da tua vida fosse escrita com sangue de alguém. | Open Subtitles | في اللحظة التالية، كما أن قصة حياتك قد كتبت بدماء أحدهم. |
Como o pai do teu pai fez com o sangue dos nossos bebés varões! | Open Subtitles | الذى سوف يحيل نهر النيل إلى اللون الأحمر بفعل الدماء كما فعل والد والدك بدماء أطفالنا الذكور |
Brevemente, as suas mãos estariam vermelhas com o sangue de milhões. | Open Subtitles | قريباً , ستتلطخ أيديهم بدماء ملايين الأبرياء |
Entretanto, não quero que o quarto da noiva seja manchado com o sangue de um simples ladrão! | Open Subtitles | لكني , لا أريد أن تكون غرفت عروسي ملطخة بدماء هذا اللص التافهه |
Tenho o sangue do seu irmão nas minhas mãos e nunca me vou perdoar por isso. | Open Subtitles | إن يدي ملطخة بدماء أخيك ولن أسامح نفسي أبداً على هذا |
Os assassínios foram cometidos a sangue frio e premeditados. | Open Subtitles | بدماء بارده مع سبق الإصرار والترصّد |
Está no teu sangue, no sangue do teu pai, no sangue da tua família. | Open Subtitles | إنه يجري بدمائك و بدماء والدك بدماء عائلتك |
Diz que precisas dum punhal de bronze, coberto de sangue dum marinheiro sob o feitiço da canção. | Open Subtitles | مذكورفيهابأنكَستحتاجإلىخنجربرونزي مغطّى بدماء بحّار واقع تحت تأثير التعويذة |