devem ter passado por eles no caminho para cá. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنْك صادفتهم فى طريقَكَ الى هنا |
devem ter escondido os seus caixões por aqui. | Open Subtitles | لا بدَّ و أنْهم أخفوا توابيتَهم هنا في مكان ما |
Os patifes devem tê-lo deixado para trás ao fugirem apressados. | Open Subtitles | الأوغاد لا بدَّ وأنْ نَبذوه في إستعجالِهم للهُرُوب. |
O assassino deve tê-lo largado juntamente com o corpo. | Open Subtitles | القاتل لا بدَّ وأنْ سَقطَ هو في بالجسمِ. |
Devo tê-la deixado em algum sitio quando estava fora de mim. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّني تركتُهُ في مكانٍ ما عندما كنتُ منتشيةً |
Vocês devem tê-la reconhecido, mas o que podiam fazer? | Open Subtitles | أنت لا بدَّ وأنْ عَرفتَه مباشرةً، لكن ماذا يمكن أن تعمل ك؟ |
Algumas das barras de chocolate devem ter derretido. | Open Subtitles | البعض مِنْ الحلوى تَتفرقعُ لا بدَّ وأنْ ذابَ. |
Elas devem ter colado o azulejo. | Open Subtitles | هم لا بدَّ وأنْ لَصقوا تَعُودُ البلاطةُ إليها. |
Eles devem ter roubado as chaves da minha bolsa e feito cópias, e foi assim que entraram na minha casa e mudaram tudo. | Open Subtitles | نعم، هم لا بدَّ وأنْ سَرقوا المفاتيحَ مِنْ محفظتِي وعَملتْ نسخ منهم، والذي كَمْ دَخلوا بيتَي وكُلّ شيء مُتَحَرّك حول. |
Eles devem ter descoberto o local, começaram a fuçar na máquina sem ter a menor ideia do que estavam a fazer. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنْهم إكتشفوا المكانَ بَدوأَ باللِعْب بالماكينةَ بدون إمتِلاك الفكرةِ الأولى إلى ما كَانوا يَفعلونَ |
devem ter espalhado butano por todo o lado. | Open Subtitles | هم لا بدَّ وأنْ رَشّوا بوتانَ في جميع أنحاء كُلّ شيء. |
Bom, ainda assim vocês devem ter uma idéia? | Open Subtitles | لكن لا بدَّ أنه ما زالَ لديك بَعْض الافكار |
Os telefones via satélite, devem funcionar. | Open Subtitles | لا بدَّ وأن يعمل الهاتفُ المتصلُ عن طريقِ الأقمارِ الصناعية |
devem saber que acabou por causa do tiroteio. | Open Subtitles | حسناً, لا بدَّ وأنَّهُ قد علمَ أنَّ هنالكَـ خطبٌ ما بسببِ إطلاقِ النار |
O Furlong deve tê-lo mandado para a Universidade. | Open Subtitles | فارلونج لا بدَّ وأنْ أرسلَه إلى الجامعةِ. |
Deve tê-lo arrancado da cabeça do assassino. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأنْ مَسكَ هو مِنْ رئيسِ القاتلَ. |
Quando o Rose se livrou a primeira vez naquele julgamento nulo, deve tê-la enlouquecida. | Open Subtitles | دبليو عندما روز نَزلتْ من تلك أولاً يُهاجمُ الوقتُ تلك المحاكمة الباطلةِ، لا بدَّ وأنْ أوصلَك بندقَ. |
Ele deve tê-la atraído aqui. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأنْ تَعقّبَها هنا. |