Se a fonte estiver por aqui, deve estar bem escondida. | Open Subtitles | إن كان المصدرُ هنا فلا بدّ أنّه مخبّأ جيّداً |
Ele deve estar metido nisto. | Open Subtitles | ورجل لا يمكننا تعقّبه، لا بدّ أنّه مشارك في هذا الأمر |
Mesmo à vista. deve estar a esconder mais lá dentro. | Open Subtitles | ،ظاهرة للعيان" "لا بدّ أنّه يخفي المزيد في الداخل |
Então Ele deve ter mentido acerca de ter o feijão. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه كان يكذب بشأن امتلاكه لحبّة فاصولياء |
Ele deve ter sido infectado e estava a carregá-los. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه أصيب بها في مرحلة ما لذا من المنطقيّ أنّه يحملها معه على جسده في مكان ما |
Se está a fingir amar esta mulher, deve estar a usá-la de alguma forma. | Open Subtitles | لكنّي أستطيع أن أخبركِ بشيء. إن كان يتظاهر بحبّ هذه المرأة، فلا بدّ أنّه يستغلّها لأمر ما. |
Acredito que a fonte destes deslocamentos de tempo deve estar localizada no centro da espiral. | Open Subtitles | أعتقد أنّ مصدر هذه الزلّات الزمنيّة لا بدّ أنّه في مركز اللولب |
Não percebia o que era, mas deve estar a agir como um condutor. | Open Subtitles | لم أفهم ماهيّته، لكن لا بدّ أنّه يقومُ مقامَ موصّل |
Deve ter pendurado o urso naquela árvore. Estamos no caminho certo. Ele deve estar perto. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه وضع دُمية الدُب على الشجرة، لقد تعقّبنا الأثر الحقيقيّ، لا بدّ أنّه على مقربة. |
Deve ter pendurado o urso naquela árvore. Estamos no caminho certo. Ele deve estar perto. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه وضع دُمية الدُب على الشجرة، لقد تعقّبنا الأثر الحقيقيّ، لا بدّ أنّه على مقربة. |
E deve estar a ser difícil arranjar trabalho quando temos a cara em todos os noticiários. | Open Subtitles | ويا رجل، لا بدّ أنّه من الصّعب العثور على عملٍ بينما وجهك في جميع أنحاء الأخبار. |
O aumento no electromagnetismo que desligou os carros na estrada também deve estar presente nesta cidade. | Open Subtitles | ارتفاع الكهرومغناطيسيّة الذي أدّى لفقدان السيّارات للطاقة على الطريق السريع... لا بدّ أنّه موجودٌ في هذه البلدة أيضاً. |
Seja o que for que estava à procura para destruir a magia deve estar nesta sala. | Open Subtitles | مهما يكن ما كان يبحث عنه لتدمير السحر... لا بدّ أنّه موجود في هذه الغرفة |
Quis contactá-lo pelo walkie, mas deve estar fora de alcance. | Open Subtitles | -لا بدّ أنّه خارج نطاق التغطيّة |
O telefone da Agente Collier deve estar sob escuta. | Open Subtitles | -لا بدّ أنّه تمّ التنصّتُ على هاتف العميلة (كوليير ) |
O estandarte continua içado e o Wallace ainda não voltou. O Arthur ainda deve estar vivo. - Como é possível? | Open Subtitles | الراية ترفرف، (والاس) لم يعد (آرثر) لا بدّ أنّه حيّ |
Certo, mas Ele deve ter continuado a ligar-te por alguma razão. - Qual foi? | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا بدّ أنّه واصل الاتصال بكَ لسبب ما، فما كان؟ |
Ele deve ter passado a palavra porque, quase um mês depois, outro comeu-me a perna. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه نشر الخبر بينهم، لأنّ أحداً آخر التهم رجلي قبل مرور شهر |
Ele deve ter ficado abalado ao descobrir que um antigo professor era suspeito de homicídio. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه كان متزعزعًا حين علم بأنّ أستاذًا سابقًا يشتبه به في ارتكاب جريمة |
Ele deve ter sido infectado e estava a carregá-los. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه أصيب بها في مرحلة ما لذا من المنطقيّ أنّه يحملها معه على جسده في مكان ما |
Ele deve ter aprendido alguma coisa com aquele pergaminho da estrela gigante que está sempre a ler. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه تعلّم شيئا من تلك الرقعة التي دائما يقرؤها؟ |