Ok, bem, Eu tenho que contar à tua mãe, filho. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، لا بد لي من إخبار والدتك، الابن. |
Eu tenho que ficar na escola ou a minha família não me manda mais dinheiro. | Open Subtitles | لا بد لي من البقاء في المدرسة أو عائلتي سوف لا ترسل لي أي المزيد من المال. |
Não tenho saída. tenho que me conformar, não é? | Open Subtitles | أنا مجبرة، لا بد لي من التفاوض، أليس كذلك؟ |
Eu, bem, Eu tenho que me transformar para corresponder, constantemente, às expectativas das pessoas. | Open Subtitles | أما أنا، لا بد لي من التكيف، لتلبية توقعات الجميع باستمرار. |
Devo dizer que ela vos traiu em pensamento... e que se tivesse tido oportunidade... vos teria traído de facto. | Open Subtitles | ولا بد لي من القول انها خانتك في الفكر ولو سنحت لها الفرصة لكانت خانتك في الفعل |
Clem, Eu tenho de voltar ao lugar onde conheci a Brandy. | Open Subtitles | كليم، لا بد لي من العودة إلى اللحظة الأولى التقينا. |
Desculpe-me, mas Eu tenho que atravesar este Labirinto. | Open Subtitles | عفوا، ولكن لا بد لي من خلال الحصول على هذه المتاهة. |
Claro que não ... Eu tenho que cagar em um saco, não está vendo? | Open Subtitles | بالطبع لا ولا بد لي من الخراء في حقيبة , لا ترى؟ |
Agora Eu tenho que encontrar alguém que vai levá-lo. | Open Subtitles | الآن لا بد لي من العثور على شخص والذين يأخذون عليه. |
Com licença, cavalheiro, Eu tenho que levar isto. | Open Subtitles | عفوا أيها السادة، لا بد لي من اتخاذ هذا. |
Eu tenho que leva-la a uma reunião do conselho. | Open Subtitles | لا بد لي من رفعه في إجتماع مجلسه. |
Não tenho saída. tenho que me conformar, não é? | Open Subtitles | أنا مجبرة، لا بد لي من التفاوض، أليس كذلك؟ |
tenho que me juntar ao meu grupo. | Open Subtitles | لا بد لي من الانضمام إلى مجموعتي. |
E, tenho que me render. | Open Subtitles | ولا بد لي من الاستسلام، والعسل. |
Seja lá o que for isso, Eu tenho que me livrar dele. | Open Subtitles | مهما هذا هو، لا بد لي من التخلص منه. |
Desculpe, Devo tomar todas as precauções. | Open Subtitles | أنا آسف. لا بد لي من اتخاذ كل الاحتياطات. |
Não, a vergonha é minha. É a minha coroa de espinhos. Devo usá-la com coragem. | Open Subtitles | لا، انه لعار عليّ، تاج من الشوك لا بد لي من ارتدائه بشجاعة |
Nada negues; Devo e hei de ter-te por mulher. | Open Subtitles | لا تجعل من إنكار ؛ ولا بد لي من وسوف يكون كاثرين لزوجتي. |
Quando as pessoas olham para mim Eu tenho de falar. | Open Subtitles | عندما ينظر الممثلون في وجهي لا بد لي من التحدث |
Eu tenho de confessar, estou impressionada com o conhecimento da tua filha sobre a cidade e sobre o nosso terrível vulcão. | Open Subtitles | لا بد لي من الاعتراف. انا مندهش من ثقافة ابنتك حول المدينة والبركان المخيف. |
Mas você vai fazer perguntas e vai-se embora enquanto Eu tenho de ficar e lidar com a polícia. | Open Subtitles | و لكن أنت سوف تسأل أسئلة و تذهب في حين لا بد لي من البقاء والتعامل مع الشرطة |