"بر" - Traduction Arabe en Portugais

    • salvo
        
    • Burr
        
    • Sepulcro
        
    • salvou-se
        
    • lugar seguro
        
    Como a ilha é rodeada por água... o continente permanecerá a salvo por um bom tempo. Open Subtitles هل تعنى ان المياه تقتل ذلك الشى ؟ انا لا اعلم نحن نحتاج بعض الوقت لنصل الى بر الأمان
    Tu mete-a a salvo, eu crio a distracção. Open Subtitles حسناً، أخرجها إلى بر الامان وأنا سأقوم بالإلهاء
    Mas neste momento tenho de fazer o meu trabalho para manter-nos a salvo. Open Subtitles لكن الآن، يجب أن أقوم بعملي لأقودكم جميعاً إلى بر الأمان.
    Não. Falei com ela esta manhã, e ela contou-me tudo sobre o Burr. Open Subtitles لا، انا تحدثت الى ليندا وهي اخبرتني بكل شيء عن وينستن بر
    A Sra. Bullard ao telefone, Sr. Burr. - Obrigado. Open Subtitles مكالمتك للسيدة بولارد، سيد بر اشكرك.
    Essa semente deve ser levada por um dos Escolhidos até um lugar chamado Sepulcro. Open Subtitles ويتعيّن أن يحملها أحد الأصفياء لمكان يدعى بر الأمان.
    O Sepulcro só é citado uma vez no Códice, a dizer que está além de Vasto Ermo, no Velho Mundo. Open Subtitles بر الأمان مذكور في الكتاب مرة وحيدة، حيثُ إنه وراء البَجْدة، في العالم الغابر.
    E assim, o Crusoe salvou-se. Inconsciente mas vivo. Open Subtitles نقلنا (كروزو) إلى بر الأمان، وكان فاقد وعيه ولكنه على قيد الحياه
    Não sei. Talvez estejas salvo se passares a maldição? Open Subtitles لا أعلم, ربما تكون أنت في بر الأمان إن إستطعت نقل اللعنة؟
    Apesar das dificuldades, a Polícia conseguiu deter o sequestrador e pôr os reféns a salvo com apenas uma baixa. Open Subtitles تمكنت الشرطة من القبض على الرجل المسلح والخروج بالرهائن إلى بر الأمان، عدا ضحية واحدة عموماً، كان نجاحاً باهراً للفيتان ذوو البذلات الزرق
    Mandamos ajuda quando estivermos a salvo. salvo. Open Subtitles سنرسل المساعدة عندما نأصل بر الآمان ..
    Vamos colocar estas pessoas a salvo. Open Subtitles لنوصل هؤلاء الناس إلى بر الأمان.
    Tenho de manter o meu filho a salvo. Open Subtitles - لا بد لي من الحصول على طفلي إلى بر الأمان.
    Sigam-me e ficarão a salvo! Open Subtitles اتبعوني إلى بر الأمان
    - Atenção ao sistema de patente do Winston Burr para divorciadas potenciais: Open Subtitles وثيقة ونستون بر المسجلة للطلاق المحتمل
    Detective Eckhart, sou a detective Ellie Burr. Open Subtitles المفتش إكهارت أنا المفتش إللى بر
    Winston. Winny Burr. Open Subtitles وينستون، وينى بر
    Sou o Soldado Burr. Open Subtitles أنا إسمي"إيرمان بر".
    Tens de começar a confiar na Ellcrys, caso contrário, os três não chegarão ao Sepulcro. Open Subtitles عليك البدء بائتمان الإلكريس، وإلّا فإن ثلاثتكم لن تبلغوا بر الأمان.
    É possível que tenham continuado até ao Sepulcro sem ti? Open Subtitles أيمكن أن يكون صديقاك واصلا المسير؟ وتوجّها إلى بر الأمان من دونك؟
    Não terás uma vida, se não chegarmos ao Sepulcro. Open Subtitles إنك معدومة الحياة ما لم نبلغ بر الأمان.
    E assim, o Crusoe salvou-se. Inconsciente mas vivo. Open Subtitles نقلنا (كروزو) إلى بر الأمان، وكان فاقد وعيه ولكنه على قيد الحياه
    Temos de arranjar um lugar seguro, porque as coisas vão piorar. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى بر الأمان لأن الأمور ستسوء حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus