"برهن" - Traduction Arabe en Portugais

    • provou
        
    • prova-o
        
    • hipoteca
        
    • Prova
        
    • penhorou
        
    • prego
        
    • penhorar
        
    • hipotequei
        
    • garantia
        
    • Prove-me
        
    Cada um de vocês já provou esse facto apenas por ter vindo aqui esta noite e estão prestes a tornarem-se milionários. Open Subtitles كل شخص منكم يملك مسبقاً برهن على هذه الحقيقة. فقط بوجودكم هنا الليلة وانتم على وشك أن تكونوا مليونيرين
    - Então, prova-o. Open Subtitles برهن لنا
    Esta pergunta fala-nos de casas próprias: "Em cada 100 casas, quantas foram compradas com uma hipoteca ou um empréstimo?" TED لذلك هذا يسأل عن ملكية المنازل لكل 100 أسرة، كم عدد المنازل المملوكة برهن عقاري أو قرض؟
    Então faz o que fazes de melhor. Prova que ele está errado. Open Subtitles افعل ما تبرع فيه إذن، برهن له على خطأه
    Ela penhorou algumas coisas pediu emprestado ao pai dela roubou um pouco da Kathleen. Open Subtitles لقد قامت برهن بعض الأشياء واقترضت البعض من والدها وسرقت البعض من كاثلين
    Tive de ir meter a caçadeira no prego para arranjar dinheiro para a gasolina. Open Subtitles قمت برهن سلاحي من أجل الحصول على نقود لتعبئة الوقود
    Se ele anda a penhorar as jóias que rouba para ganhar dinheiro, porque continua a trabalhar nos campos? Open Subtitles ان كان يقوم برهن المجوهرات فهو يسرق لكي يحصل على المال لماذا ما زال يعمل في الحقول؟
    Não, não, não te irás, por vocês hipotequei a minha casa. Open Subtitles كلا لن تفعل ذلك لقد قمت برهن منزلي اللعين
    Peguei um empréstimo de $ 60 mil usando a casa como garantia, não paguei, portanto obviamente, o banco executou-a. Open Subtitles أخذت قرضاً بقيمة 60 ألف دولار برهن المنزل لم أسدد الدين لذلك وبالطبع أخذ البنك ملكية المنزل
    Prove-me que não foi você que fabricou estas palavras. Open Subtitles برهن لي أنّك لم تفبرك هذه الأخبار
    Não me venhas com tretas, hoje provou que precisam de mim do vosso lado. Open Subtitles -لا أريد وعودًا . اليوم برهن أنّكم تحتاجونني لجانبكم
    O Burdette já provou que não vai atacar a cadeia. Open Subtitles بوردت" برهن لي أنه لن يزور السجن"
    prova-o. Open Subtitles برهن ذلك.
    Está bem, prova-o. Open Subtitles برهن ذلك
    Ele precisava de um tecto e eu de ajuda para pagar a hipoteca. Open Subtitles و هو احتاج مكاناً للمبيت و أنا احتجت مساعدة برهن المنزل
    Se me deixares com uma hipoteca, um restaurante e cinco miúdos, prometo procurar-te nos confins do inferno e fazer-te pagar. Open Subtitles إن تركتني برهن و مطعم و خمسة أولاد أقسم بالله أن أتتبعك
    Prova que não tens nenhuma escuta, rapaz. Open Subtitles برهن بأنه لا يوجد جهاز تنصت، يا صبي
    Mata-me. Prova que não me amas. Open Subtitles ،افعلها برهن على أنك لا تحبني
    Porque o seu amigo Jeremy, penhorou o relógio do seu marido por 200 dólares e levou o dinheiro para a mesa e foi isso que ele apostou no jogo. Open Subtitles لان رفيقك جيريمى قام برهن ساعة زوجك من اجل 200 دولار و احضر المال الى طاولة اللعب ذلك ما قام بالمقامرة بة فى اللعبة
    Quem penhorou este medalhão? Open Subtitles من قام برهن هذه القلادة ؟
    Porque acabou de meter a merda da caçadeira no prego para conseguir meter gasolina no carro. Open Subtitles لأنه قام للتو برهن سلاحه من أجل أن يتزود بالوقود
    Vamos penhorar a pulseira, então, e ir buscar um anel apropriado para ti, está bem? Open Subtitles سنقوم برهن السوار و نحصل لك على خاتم مناسب
    hipotequei o meu apartamento. Open Subtitles اسمعي انا قمت برهن الشقة
    Não foi inteligente da tua parte dar todos os teus bens como garantia para a LexCorp, quando pediste o empréstimo. Open Subtitles لم يكن تصرفك حكيماً برهن كل أصولك كضمان مقابل شركة ليكس عندما أخذت القرض
    Prove-me que eu não estava errada ao perder semanas a tentar que um dos melhores cientistas do Lex saísse do seu esconderijo. Open Subtitles برهن لي أنّي لم أكن مخطئة حين قضيت أسابيع وأنا أطلب من أهمّ علماء (ليكس) أن يعود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus