Trocando o tal anticorpo, pode-se procurar uma proteína diferente, e por conseguinte, uma doença diferente, potencialmente, qualquer doença no mundo. | TED | بتغيير تلك الأجسام المضادة، يمكنك البحث عن بروتين مختلف، وبالتالي مرض جديد، ومن المحتمل أي مرض في العالم. |
A doença de Alzheimer começa quando uma proteína que devia estar devidamente dobrada, se desdobra numa espécie de origami demente. | TED | مرض النسيان يبدا حين يغير بروتين ينبغي ان يكون مطويا بشكل صحيح ليتمحور الي نوع من المنظومة الجنونية |
Descobrimos — esta deve ser também uma célula bacteriana — que a Vibrio fischeri tem uma proteína | TED | وما عثرنا عليه لنفترض مره اخرى ان هذه خلييتي البكتيريه ان الفيبريو فيشري لديه بروتين |
Sei que parece loucura, mas o Patrick segue uma rotina. | Open Subtitles | اعرف ذلك ذلك يبدو جنونا لكن باتريك يلتزم بروتين |
Não podemos ir aos regionais com uma rotina roubada. | Open Subtitles | لا نستطيع الذهاب إلى البطولة بروتين مسروق |
Só porque há gramas de proteína no conteúdo nutricional de algo, não significa que o nosso corpo consiga processar esses gramas todos. | Open Subtitles | لمجرّد أنّه هناك جرامات بروتين على المحتوى الغذائي لشيء ما، لا يعني أن جسدك يمكنه فعلياً أن يعالج تللك الجرامات. |
Mas espera esse tempo todo para elas serem grandes, sumarentas e saborosas. porque são a forma de proteínas preferidas pelas galinhas. | TED | لكنه انتظر لتكون يرقات كبيرة ولذيذة يقدر المستطاع لأنه بروتين الدجاج المفضل |
ADN defeituoso não os deixa fabricar uma proteína critica. | Open Subtitles | الحمض النووي الناقص يمنعهما من صنع بروتين حيوي |
Ensinam-na a criar uma proteína que mata pragas comuns que as atacam. | Open Subtitles | تعليمها لإنتاج بروتين يقتل الآفات الشائعة التي قد ترغب في أكلها |
Bem, como sabem, os genes, que são parte do ADN, são instruções para fabricar uma proteína que faz alguma coisa. | TED | حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما. |
Uma FOXO é uma proteína que encontrámos neste vermes pequenos, redondos, que afecta o tempo de vida, e aqui afecta o tempo de vida das pessoas. | TED | فوكسو هو بروتين وجدنا في تلك الدودة المنحنية ليؤثر على العمر وهُنا هو يؤثر على عمر البشر |
Para terem uma noção do aspecto de como é uma proteína da seda de aranha esta é uma proteína de seda de reboque, é apenas uma porção dela, da aranha viúva negra. | TED | لإعطاءكم فكرة عن ما يبدو عليه بروتين خيط العنكبوت هذا هو بروتين خيط الجذب جزء منه فقط من عنكبوت الارملة السوداء |
Pensámos que isso teria algo a ver com uma proteína chamada AMP-Cinase, uma proteína de energia. | TED | و اعتقدنا أن الأمر له علاقة بالبروتين الذي يُدعى بـ أي إم بي كاينيز .و هو بروتين الطاقة |
É uma proteína muito conhecida, proveniente da medusa que muitas pessoas usam na sua forma natural porque é fácil de ver que somos nós que a fazemos. | TED | وهو بروتين مشهور جداً في الحقيقة يُستخلص من قنديل البحر ويستخدمه الكثير من البشر في شكله الطبيعي لأنه من السهل معرفة أنك صنعته بنفسك. |
uma proteína especial chamada fibrina forma interligações sobre a pele, impedindo o sangue de fluir para fora e a entrada de bactérias ou patogénicos. | TED | الليفين وهو بروتين خاص يقوم ببناء شبكة متداخلة أعلي الجلد حيث يوقف تدفق الدم ويمنع البكتريا والطفيليات من الدخول |
Eu concordei em te ajudar com a irmã Madalena, mas depois dessa velha louca, podes fazer essa pequena "investigação" de rotina tu mesmo. | Open Subtitles | لم أمانع في مساعدتك مع الأخت مجدلينا, لكن بعد تلك المرأة المجنونة, يمكنك القيام بروتين دراما التحقيق بنفسك |
Nós tivemos o nosso período de lua-de-mel, e foi perfeito, mas enquanto outros casais caem na rotina, nós quisemos manter as coisas interessantes. | Open Subtitles | لكن.. في حين بعض الازواج يرضون بروتين ممل نحن نصر على ابقاء الإثاره في علاقتنا |
Ambas eram solteiras, na casa dos 20 anos, a seguirem a sua rotina normal, quando foram raptadas. | Open Subtitles | كلتاهما عازبة في اواخر العشرين و تلتزمان بروتين قليل الخطورة عندما اختطفتا |
Algum tipo de proteína agressiva e antagónica. | Open Subtitles | نوع من المواد العدوانية، بروتين العدائي. |
Mudámos isso para um tipo de dieta mais grosseira, com baixo teor de proteínas e alto teor de fibras. | TED | وقمنا بتغيير هذا إلى بروتين أقل، ونظام غذائي عالي الألياف وأكثر خشونة. |
É um batido proteico. | Open Subtitles | إنه شراب بروتين. |
Temos a proteína Cas9 e uma coisa chamada ARN guia. | TED | عليكم الحصول على بروتين كاس9 وما يسمى بالحمض النووي الريبوزي الموجه. |