"بشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • cabelo
        
    • cabelos
        
    • pêlos
        
    • peruca
        
    • peludo
        
    Procura por uma donzela de 16 anos... com o cabelo dourado... e lábios vermelhos como a rosa. Open Subtitles ابحث عن فتاة في السادسة عشر بشعر ذهبي مثل الشمس وشفتان حمراوتان مثل الورد البلدي
    O Fogel tem mais quatro nomes. Dois têm cabelo escuro. Open Subtitles فوعل عِنْدَهُ اكثر من أربعة أسماءِ إثنان بشعر أسودُ
    - Amor, ele procuram uma morena e agora tu tens cabelo louro. Open Subtitles حبيبتي ، إنهم يبحثون عن فتاة بشعر أسود وأنتي شقراء الشعر
    Se durmo com o cabelo molhado, fica uma porcaria de manhã. Open Subtitles فلو نمتُ بشعر مبلّل, فسأشعر في الصباح وكأنّي بيوم العيد.
    Jurou que viu uma mulher de cabelos castanhos a voar por cima da casa dela. Open Subtitles والتي أقسمت بدورها بأنها رأت فتاة بشعر بُنّي تطير حول المنزل صباح اليوم
    Gostaria de ter um namorado de pele clara, com cabelo bonito. Open Subtitles اتمنى ان يكون لي صديق ذا بشره فاتحة بشعر جميل
    Viram um homem alto com cabelo branco a passar por aqui? Open Subtitles هل رأيتم رجل طويل بشعر أبيض طويل مارّاً من هنا؟
    Sinta na sua língua. Parece cabelo ou uma pelota granulada? Open Subtitles حفّ لسانك في فمك، أتحسّ بشعر أم بحبّة روث؟
    Vou parar aqui um bocadinho, porque ouvi dizer que a TED tem um pré-requisito, temos de ter uma foto antiga, com o cabelo comprido. TED في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير
    Sim. Ainda são pequenos. Uma menina de cabelo dourado. Open Subtitles أجل يا سيدى , مجرد رضيعتين بنات بشعر أصفر ذهبى
    As mulheres em Roma até usam perucas para terem cabelo comprido. Open Subtitles النساء في روما يستخدمن حتى الباروكات ليحظين بشعر طويل.
    Mas não me lembro de nenhuma rapariga de cabelo ruivo e olhos claros. Open Subtitles لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء
    Promovido por Lancer, um amaciador de cabelo para homens. Open Subtitles * برعاية منعم الشعر لانسر للعناية بشعر الرجال.
    Deixa-a e casa-se com uma rapariga simples de cabelo liso. Open Subtitles يتركها ويتزوج هذه الفتاه البسيطه بشعر مستقيم
    Toda a minha família, e antepassados, tem cabelo escuro. Open Subtitles كلّ عائلتي العائدين بقدر ما نتذكّر أننا بشعر أسود
    Tinha a ideia de que, dali a 10 anos, lhes ia mostrar o meu valor, mas tudo o que lhes vou mostrar é que sou uma aberração de cabelo grande. Open Subtitles هنالك فكرة غبية تراودني وهي أنني سأعود لرؤيتهم بعد عشر سنوات، و كل ما سأريهم إياه هو أنني معتوهة بشعر كبير
    Óptimo. Estou atrasada, com cabelo de doida e espartilhada. Open Subtitles رائع، أنا متأخرة بشعر شيء و يمكنني التنفس بصعوبة.
    Imaginem só se os nossos maridos nos vissem com roupas escuras, gastas e de estilo urbano, com cabelo viscoso e quase sem maquiagem? Open Subtitles أعني لماذا على أزواجنا أن يرونا بملابس بالية بألوان باهتة بشعر منكوش وبدون مكياج؟
    - Ele é um hippie com cabelos longos. - Dr. Dopler é considerado... armado e extremamente perigoso. Open Subtitles انه خنفوس بشعر طويل دكتور دوبلر محسوب مسلح وفى منتهى الخطوره
    Ambos próximos dos trinta, brancos, aproximadamente 1,80m, cabelos castanhos, belas casas, belas famílias, bons empregos. Open Subtitles كلاهما في اواخر الثلاثينات ابيض البشرة تقريبا بطول 6 اقدام بشعر بني اللون منازل جميلة عائلات جميلة وظائف جيدة
    Seus palpos negros são cobertos por pêlos extremamente sensíveis. Open Subtitles لامساته السّوداء مغطاة بشعر حسّاس جداً
    Não posso pisar a carpete vermelha com uma má peruca. Open Subtitles انصت, لا استطيع ان اكون على السجادة الحمراء بشعر سيء, هل تفهم؟
    Ontem sonhei que comi um cachorro-quente peludo. Open Subtitles ليلة الأمس حلمت أنّي أكلت نقانق قصيرة بشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus