Vou entrar em algum detalhe, mas tomem alguns segundos para ver a lista. | TED | الآن سأعرض بعض التفاصيل، ولكن خذوا بضع ثوان لتفحص القائمة. |
Vamos ganhar alguns segundos... se estivermos na parte de trás do comboio, não é? | Open Subtitles | ويمكننا شراء أنفسنا بضع ثوان أخرى إذا كنا في الجزء الخلفي من القطار، أليس كذلك؟ |
Não há tempo. Eu só tenho alguns segundos. | Open Subtitles | كلا ، نعم ، لا وقت لهذا لدي بضع ثوان فقط |
Para reacender a chama, giram a válvula para "piloto", pressionam para o gás fluir, esperam alguns segundos... | Open Subtitles | إديري الصمام بإتجاه السخان تضغطينه للأسفل ليبدأ تدفق الغاز تنتظرين بضع ثوان |
Todos, se me derem uns segundos, eu explicarei tudo o que sei. | Open Subtitles | الجميع، إذا كنت تعطيني بضع ثوان سأشرح كل شيء وأنا أعلم. |
Vão acompanhá-lo ao comando da Alterplex em poucos segundos. | Open Subtitles | سوف يرافقونك إلى قيادة التربلكس خلال بضع ثوان |
Bem, se ela não o deixou entrar, ele só teve alguns segundos para cortar a alimentação. | Open Subtitles | حسناً، إن لم تدخله لم يكن لديه سوى بضع ثوان لقطع التغذية |
Mas lembra-te de uma coisa, se o fizeres bastam-me alguns segundos para mandar estas fotografias a todos os teus contactos. | Open Subtitles | ولكن ارجوك افهم هذا ، اذا فعلت حرفيا سيأخذ مني بضع ثوان لأرسل تلك الصور لكل شخص في سجل عناوينك |
Ou até, talvez, apenas alguns segundos com o braço de um andróide militar revoltado. | Open Subtitles | أو ربما بضع ثوان مع اليدين على روبوت عسكري |
Isso levava alguns segundos. | Open Subtitles | كلا، كلا من شأن ذلك أن يأخذ فقط بضع ثوان |
Este "agora" digital não é o presente, porque está sempre alguns segundos adiantado, com o Twitter já em acção e notícias vindas de outros fusos horários. | TED | هذا الرقمي الآن ليس الوقت الحاضر، لأنها دائماً بضع ثوان قدما، مع تيارات التغريد التي هي فعلا تتجه والأنباء الواردة من مناطق زمنية أخرى. |
Dá ao piloto alguns segundos para contornar o sistema antes que o possa bloquear. | Open Subtitles | ما هذا؟ إنّه يعطي الطيار بضع ثوان ليبطل النظام قبل أن يتمكن من إغلاقه... |
Só tens alguns segundos. Percebeste? | Open Subtitles | ليس لديك سوى بضع ثوان هل تفهمين؟ |
ou da esquerda para a direita? Vou dar-vos alguns segundos. | TED | سأعطيكم بضع ثوان. |
Não mais que alguns segundos | Open Subtitles | لاكثر من بضع ثوان |
Aguentem, demora alguns segundos. | Open Subtitles | انتظر. سوف تستغرق بضع ثوان |
Muito bem. Dêem-me alguns segundos. | Open Subtitles | حسناً , فقط أعطني بضع ثوان |
Só vai demorar alguns segundos. | Open Subtitles | سيستغرق هذا بضع ثوان |
Só mais uns segundos, a banheira fará o contrário. | Open Subtitles | بضع ثوان فقط لأن هذا الحوض سيقوم بالنقيض |
Mais uns segundos, e estávamos a reanimar este homem. Pega nisso. | Open Subtitles | بضع ثوان أخرى، وكنا سننعش هذا الرجل خذي هذا |
É traumático, ...mas são poucos segundos antes de solidificarem. | Open Subtitles | ومن الصدمة, حتى لو استغرق ذلك فقط بضع ثوان قبل أن تتحجر. |