"بطارية" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma bateria
        
    • pilhas
        
    • pilha
        
    • a bateria
        
    • bateria do
        
    • carga
        
    • minha bateria
        
    • bateria de
        
    • ficou sem bateria
        
    • baterias
        
    • da bateria
        
    • numa bateria
        
    Portanto, temos toda uma bateria de novas construções que estão a aparecer. Contudo é fácil pensar que ainda há qualquer coisa errada. TED لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ.
    Dar-se a tanto trabalho para construir um engenho explosivo e depois colocar-lhe uma bateria velha e pouco fiável. Open Subtitles في تصنيع قنبلة بهذه الدقة ثم تشغيلها بواسطة بطارية قذيمة و ربما غير معتمد عليها كهذه؟
    Não é tão excitante, quando meto pilhas AA no Oleg. Open Subtitles وهو ليس محمس عندما أضع بطارية مزدوجة في أوليج
    Mas se todas as combinações falharem, ficas a saber que este grupo só tem uma pilha boa, ou nenhuma. TED ولكن إن لم تعمل كل التركيبات الثلاثة، فستعرف أن هذه المجموعة فيها إما بطارية جيدة واحدة، أو ولا واحدة على الإطلاق.
    a bateria vai acabar, e com ela, quase toda L.A. Open Subtitles و ستموت بطارية الشاحنة و معها معظم لوس أنجلوس
    Trocar a bateria do telemovel, a rapariga na piscina, o autocarro e a Margo, é isso? Open Subtitles تبديل بطارية الجوال, الفتاة التي عند المسبح, والباص ومارغو؟ أهذا اسمها؟
    É uma bateria muito poderosa e muito difícil de encontrar. Open Subtitles إنها بطارية قوية للغاية ومن .الصعب جداً أن تنال
    E se fosse possível fazer crescer uma bateria numa placa de Petri? TED إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟
    Esta é uma bateria que eu fiz crescer no meu laboratório. TED الآن هذه بطارية عالية القدرة أنتجناها في مختبري.
    da moderna eletrometalurgia. Foi isto que captou e prendeu a minha atenção ao ponto de me ter tornado obcecado com a ideia de inventar uma bateria que pudesse capturar esta gigantesca economia de escala. TED إن هذا ما جذب انتباهي و استولى عليه إلى درجة أني أصبحت مهووس بابتكار بطارية تتمكن من الإستيلاء على هذا الاقتصاد الضخم.
    A bordo estão também uma bateria, um computador, vários sensores e rádios sem fio. TED على متنها أيضا بطارية وحاسوب ومختلف أجهزة الاستشعار والراديو اللاسلكي
    Embora possa argumentar que, tecnicamente, todas as pilhas são atómicas. TED لكني استطيع ان اجادل في ذلك , تقنيا كل بطارية من البطاريات هي ذرية
    Estava toda a gente a falar devagar, como quando o Walkman está a ficar sem pilhas. Open Subtitles الجميع يتحدث بصورة أبطأ , كما لو كانوا بطارية جهاز فى طريقها للنفاذ
    Há um ano que as minhas partes baixas só têm contacto... com coisas a pilhas. Open Subtitles منذ سنة و حتى الآن لم أقم بشيء عدا القيام بإصلاح بطارية لا تعمل
    Talvez obtenhas um par mas, se todas as combinações falharem, ficas a saber que este grupo só pode ter uma pilha boa. TED قد تحصل على تطابق، ولكن إن فشلت كل التركيبات مجددًا، فستعرف أن هذه المجموعة لا يمكن أن تحتوي على أكثر من بطارية جيدة.
    "Podemos acender uma lanterna com uma pilha, uma lâmpada e arame?" TED السؤال الثاني، هل يمكن إضاءة مصباح صغير بواسطة بطارية و مصباح و قطعة من الأسلاك؟
    a bateria de Volta trabalha à temperatura ambiente. TED بطارية فولتا تعمل على درجة حرارة الغرفة.
    a bateria de metal líquido está concebida para funcionar a temperatura elevada com o mínimo de regulação. TED بطارية المعدن السائل مصممة لتعمل على درجة حرارة مرتفعة مع ضبط أدنى.
    Talvez deva verificar a bateria do seu telemóvel, porque eu deixei várias... Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تتفقد بطارية هاتفك، --لأنني تركت لك عدة
    O telemóvel está sem carga. Demora uns minutos a carregar. Open Subtitles بطارية الهاتف فارغة سيأخذ بضع دقائق ليشحن
    A minha bateria está fraca, vou ter de desligar. Open Subtitles بطارية الجوال منخفضة , لذا يجب أن أتركك تذهب الآن.
    Não consegui chegar a casa e meu telemóvel ficou sem bateria. Open Subtitles أنا فقط لم أستطع الذهاب للمنزل، ثم فرغت بطارية هاتفي.
    "Quantas baterias levam para todo o equipamento que têm?" TED كم بطارية كان معكم لتشغيل الاجهزة التي تحملونها؟
    Portanto, estão a ver, a história da bateria de metal líquido é mais do que um relato sobre a invenção de tecnologia, é um plano para a invenção de inventores, o espetro completo. TED كما ترون، قصة بطارية المعدن السائل هي أكثر من مجرد قصة لابتكار تكنولوجي، إنها مخطط لابتكار مخترعين، الطيف الكامل.
    Disse que vai haver energia armazenada no Beamer, numa bateria ou alguma coisa do tipo. Open Subtitles ويقول: يجب أن يكون هناك ما يكفي من الطاقة المخزنة في المركبه لكي أعود بها إلى الوطن ،أنها - مثل، بطارية أو شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus