Podes ir buscar o Dr. Miller sem levares um tiro, Bull? | Open Subtitles | اذهب يابول واحضر الطبيب ميلر وكن حذرا حتى لاتصاب بطلقة |
Ninguém mata um leão com um tiro de sorte. Pode ser-nos útil. | Open Subtitles | لا احد يقتل اسدا بطلقة واحدة صدفة قد احتاج اليك غدا |
Afinal, dei-lhe um alívio rápido com uma só bala. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، جلبت لها إنطلاقة سعيدة بطلقة واحدة |
Ele tem uma bala na barriga, não pode andar e está a sangrar como um porco. | Open Subtitles | لدينا رجل مصاب بطلقة ، ينزف ولاستطيع الحراك |
Não posso acreditar nisto. O Burt nunca é alvejado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن بيرت لم يصيبها بطلقة |
Fui atingido. Arrisquei a vida para salvar o teu filho. | Open Subtitles | لقد أُصبت بطلقة مخاطراً بحياتي لإنقاذ حياة طفلك |
Um fuzileiro vestido como um soldado da Guerra Civil é baleado por um mosquete e enterrado vivo num antigo caixão de ferro de 140 anos. | Open Subtitles | بحار يرتدي ملابس جنود الحرب الأهلية أصيب بطلقة حديدية ثم دفن حياً في قبر حديدي عمره 140 عاماً |
Mesmo que ela sobreviva, foi alvejada na cabeça. | Open Subtitles | وحتى لو عاشت، لقد أصيبت بطلقة في الرأس |
General, como pode uma criança pedir ajuda, se acaba ...de ser atingida por uma 303? | Open Subtitles | جنرال كيف يمكن لطفل مصاب بطلقة 33 أن يتقدم لطلب المساعدة؟ |
Sabia que ela derrubou um veado adulto com um só tiro? | Open Subtitles | هل تعلمونَ, أنها أسقطت أرضاً أيلاً كاملاً بطلقة واحدة فقط؟ |
Porque chegou perto do maior gângster sem levar um tiro. | Open Subtitles | لأنه وصل إلى المجرم الأكبر من دون الإصابة بطلقة. |
Uma mulher alimenta-se do lixo. Uma mulher dá um tiro na cara. | TED | والبعض يُقتلن بطلقة في الرأس .. والبعض يَقتلن ازواجهن |
Um homem num carro estacionado nesse lugar usando uma arma com mira telescópica... seria capaz de abater qualquer cavalo com um único tiro. | Open Subtitles | أى رجل هناك ببندقية ذات عدسة تلسكوبية قوية يستطيع قتل أى حصان بطلقة واحدة |
Devo dizer que você só tem tempo para um tiro. - Se der outro, o risco é seu. | Open Subtitles | أتمنى آلا أقلل من همتك لو أخبرتك أن وقتك لن يسمح إلا بطلقة واحدة |
Uma vez, matou seis patos com um tiro quando estava bêbado. | Open Subtitles | رأيته ذات مرة يصيب ست بطات بطلقة واحدة عندما كان ثملاً |
A bala perfurou o coração, foi encontrada numa rua do centro da cidade. | Open Subtitles | وُجدت بممر في المدينة مصابة بطلقة في قلبها |
O pai foi morto por uma bala perdida num assalto e o Darius saiu da linha. | Open Subtitles | أبوه مات بطلقة نارية في شارع 211 وداريوس خرج عن السيطرة |
- Como se chama o jogo com uma bala na arma e não se sabe se vai disparar ou não? | Open Subtitles | لآ ما هي اللعبـة التي بطلقة واحدة بالمسدس ولآ تعرف هل هي ستنطلق أم لآ ؟ |
- Ai sim, génio? Vais andar de camisa ensanguentada com um buraco de bala? | Open Subtitles | ستذهب وتمشي في الجوار بقميص مملوء بالدماء ومصاب بطلقة |
E foi alvejado só tendo algumas semanas? | Open Subtitles | أصيب بطلقة نارية وهو كان يملك أسابيع ليعيشها؟ |
Foi alvejado no peito aproximadamente às 17h30 e morreu a caminho do hospital. | Open Subtitles | لقد أُصيب بطلقة في الصدر فيالخامسةوالنصفتماماً.. ومات وهو في طريقه إلي المستشفي ... |
Pior do que eu ser atingido e tu revelares a nossa identidade? | Open Subtitles | أسوأ من أن أصاب بطلقة نارية؟ وتسببك في كشف ما نحن عليه؟ |
Ela entrou e encontrou o marido, baleado. | Open Subtitles | وذهبت الى هناك ووجدت زوجها, مصاب بطلقة نارية |
- Não foste alvejada na boca. | Open Subtitles | لم تصابي بطلقة في الفم كم أكرهك |
A miúda dele foi atingida no coração e ele matou toda a gente. | Open Subtitles | أصيبت فتاته بطلقة في القلب فأطلق النار في كل مكان وقتل الجميع |