"بطيء جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Muito lento
        
    • tão lento
        
    • muito lenta
        
    • demasiado lento
        
    E eu não gosto assim tanto. Eu sou Muito lento. Open Subtitles أقصد، بأنني لا أستمتع كثيرا أنا بطيء جدا
    Se for que o elevador é Muito lento... Open Subtitles نعم,، لو كان ما تفكر به أن هذا المصعد بطيء جدا ً
    - Muito lento! Muito lento? Open Subtitles بطيئ جدا بطيء جدا!
    É tão lento... que parece que anda a dormir. Open Subtitles أنت بطيء جدا. أنت تبدو وكأنك نائم بينما تمشي
    Em quanto tempo? A maturidade emocional é sempre muito lenta... Open Subtitles حسنا النمو الحقيقي دائما ما يكون بطيء جدا
    - És demasiado lento! Open Subtitles -أنت بطيء جدا , روران
    Muito lento. Open Subtitles بطيء جدا.
    Muito lento. Open Subtitles بطيء جدا.
    Muito lento. Open Subtitles بطيء جدا.
    Muito lento. Open Subtitles بطيء جدا.
    -És Muito lento! Open Subtitles -أنت بطيء جدا
    O serviço lá em cima é tão lento. Open Subtitles في الطابق العلوي خدمة بطيء جدا
    És tão lento a entender as coisa... que não volto para casa tão cedo. Open Subtitles ...أنت بطيء جدا ً في كشف الأمور لن أذهب الى موطني في وقت قريب
    Esta fotografia aqui é muito interessante, mostra duas coisas: Em primeiro lugar, é a preto e branco porque a água era tão límpida que podíamos ver a grande distância. A película era muito lenta nos anos 60 e no princípio dos anos 70, e tirávamos fotografias a preto e branco. TED وهذه الصور هنا مثيرة للأهتمام حقا ,تظهر شيئين اثنين أولا , هي ذو لون أسود ولون أبيض وذلك بسبب أن الماء كان شديد الصفاء ويمكنك أن ترى من بعيد والفلم كان بطيء جدا في نهاية الستينات وبداية السبعينات صورت باللون الأسود والابيض
    - É demasiado lento. Open Subtitles -إنه بطيء جدا" "
    demasiado lento. Open Subtitles بطيء جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus