Quando vi o que estava a acontecer, era demasiado tarde para parar. | Open Subtitles | عندما رأيت ما كان يحدث ، أنا بعد فوات الأوان لوقفه. |
- Asseguro-te teriam fracassado. - Lembro-me de dizeres que as boas decisões são sempre tomadas demasiado tarde. | Open Subtitles | إنني أتذكر ما قلته ، إن القرارات الجيدة تأتي بعد فوات الأوان |
"Os espanhóis só pensam na reforma quando é tarde demais." | Open Subtitles | المتقاعدون الإسبان فكروا في معاشاتهم التقاعدية بعد فوات الأوان |
Inclusivamente nós também pensávamos partir, só que decidimos tarde demais | Open Subtitles | كنا سنترك أنفسنا ولكن فعلنا ذلك بعد فوات الأوان |
Se nao fizermos algo, quando arranjarmos uma arma para os combater poderá ser tarde de mais. | Open Subtitles | بالوقت الذي نكتشف به سلاحاً لنستخدمه ضدهم,قد يكون بعد فوات الاوان |
Mal sabia ela que era já tarde de mais. | Open Subtitles | قليل ما عرفته لكن كان بعد فوات الاوان |
E o segurança nos escritórios alega só ter visto que o atirador tinha entrado quando já era tarde demais. | Open Subtitles | ورجل الأمن في مكتب المساحة أدعى عدم رؤية الرجل صاحب البندقية يدخل المبنى الا بعد فوات الأوان |
Sabes, em retrospectiva, acho que foi a melhor coisa que podia ter acontecido. | Open Subtitles | أتعلمي بعد فوات الاوان أعتقد هذا أفضل شئ الذى يمكن قد يكون حدث |
Chama-mos um médico, mas já era demasiado tarde. | Open Subtitles | بالطبع استدعينا الطبيب، ولكن بعد فوات الآوان. |
Uma parte da população, dos holandeses, o fez, mas já demasiado tarde. | Open Subtitles | جزء من الشعب الهولندى نجح فى تكوين هذه البيئة لكن الأمر جاء بعد فوات الأوان |
Ela é inocente. Ele corre até a penitenciária, mas é demasiado tarde. | Open Subtitles | إنها بريئة، فيسرع إلى السجن، ولكن بعد فوات الأوان |
Pouco depois, o Conde percebeu o quanto ela significava para ele... mas era demasiado tarde. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة , الكونت ادرك كم كانت تعني له ولكن بعد فوات الأوان |
Eles pensaram numa maneira de nós os ajudarmos a criar o dispositivo depois de ela atravessar o Stargate... de maneira a que não o detectássemos até ser demasiado tarde. | Open Subtitles | كأنهم صمموه لنساعدهم في تجهيز ذلك الجهاز بعد عبور بوابه النجوم لذلك لم نكتشفه الا بعد فوات الاوان |
Não é demasiado tarde para ires atrás da Amy e dizeres o que te vai no coração. | Open Subtitles | انها ليست بعد فوات الأوان بالنسبة لك أن تذهب بعد ايمي وأقول لها ما هو حقا في قلبك. |
Mas ninguém sabia dos efeitos até que fosse tarde demais. | Open Subtitles | لكن لا أحد علم بتأثيرها الا بعد فوات الأوان |
Ele não pode perceber que se apaixonou até ser tarde demais. | Open Subtitles | ولن يُدرك أنّه سقط في حبّكِ إلّا بعد فوات الأوان. |
tarde demais, ele já passou a vez ao próximo. | Open Subtitles | بعد فوات الأوان. فعل الموسومة الرجل القادم في |
Não, estavas a procurar no sítio certo, só estavas a procurar uns dias tarde de mais. | Open Subtitles | كلا ، كنتِ تبحثين في في المكان المناسب أنت فقط بحثتِ لبضعة أيام بعد فوات الأوان |
Não fazer nada durante 6 anos e aparecer quando é tarde de mais? | Open Subtitles | لذا أن لا تفعل شيئا ل6 أعوام وبعدها أن تأتي بعد فوات الأوان، أنا.. |
E não quero que saiba que está a ser roubada até ser tarde de mais. | Open Subtitles | ولا أريده أن يعرف بأنه تم سرقته إلا بعد فوات الآوان. |
Infelizmente, já era tarde quando percebeu que hermano era "irmão" em espanhol. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, اكتشف بعد فوات الآوان أنّ "هيرمانو" تعني " الأخ" |
O que, em retrospectiva, não foi um dos meus melhores momentos. | Open Subtitles | مما يعنى .. بعد فوات الأوان أنها لم تكن واحده من لحظاتى المدعاة للفخر |