GC: depois da noite passada, nem por sombras. | TED | جريتشين كارلسون: بعد ليلة أمس، ليس في فترة قصيرة. |
Sim, mas depois da noite passada, não volto a pensar nisso. | Open Subtitles | أجل ولكن بعد ليلة أمس, لن أفكّر بذلك مجدّداً |
Nenhum homem que esteja lá fora... noite após noite, sabendo o que se passa aqui dentro, quereria vir pare este lugar. | Open Subtitles | ليس هناك رجل بقى حتى النهاية هناك ليلة بعد ليلة سيعرف ماذا يجري هنا جاء راغبا إلى هذا المكان |
noite após noite, eu procurei-os no escritório... mas nunca mais apareceram. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة كنت أفتش المكتب ولكني لم أجدهم مطلقاً |
Dormes com o tipo do Frisbee Depois de uma noite? | Open Subtitles | لقد نمتي مع ولد الصحن الطائر بعد ليلة واحدة؟ |
após uma noite de febris fantasias, a lindamente penteada herdeira | Open Subtitles | بعد ليلة مِنْ التخيلاتِ المضطربة الأنيقة المجعدة الشعر اورسولا ستانهوب |
Os sábados de manhã são uma alegria, e depois da noite passada, acho que ela vai usar o tempo extra numa mesa de massagens. | Open Subtitles | أقضي صباح السبت في نعيم و بعد ليلة أمس أظنها ستقضي وقتاً أكبر على طاولة التدليك |
Sim, depois da noite passada achei...que te devia algumas horas extras. | Open Subtitles | نعم , بعد ليلة أمس لقد أكتشفت أننى أدين لك ببعض الوقت الاضافى |
Achei que precisavas de cafeína depois da noite de ontem. | Open Subtitles | نحتاج الى القليل من الكافيين بعد ليلة البارحة |
depois da noite passada, mesmo esta coisa deve ser mais hospitaleira. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة, حتى هذا سيكون أكثر كرماً |
Mas agora todas as noites é a mesma coisa, noite após noite. | Open Subtitles | ،لكن الأمر تحول لعادة يومية .. ليلة بعد ليلة بعد ليلة |
A verdade permanecerá enterrada nesta masmorra esquecida, de onde os choros e gemidos desesperados da condessa podiam ser ouvidos, noite após noite. | Open Subtitles | وللأسف فستظل الحقيقة مدفونة فى ذلك القبو المنسى الذى ينبعث منه صراخ وأنين الكونتيسة المُحبط ويمكن سماعه ليلة بعد ليلة |
Depois de uma noite bem longa, chegara o grande feriado. | Open Subtitles | بعد ليلة طويلة جداً .. أتت العطلة الكبير أخيراً |
Nada como um pequeno-almoço com panquecas e doce Depois de uma noite inteira, a tomar cerveja, certo? | Open Subtitles | ..من الجيد أن نملأ بطوننا بالفطائر والشراب المحلى بعد ليلة من شرب الجعة ، أليس كذلك؟ |
Um dos bónus deste emprego: Depois de uma noite a combater o Mal, temos ovos. | Open Subtitles | واحد من الأنشطة الموجودة : بعد ليلة من محاربة الشر, نأكل البيض |
A última vez que o Gallagher viu o McKenna, ele ia partir de férias após uma noite dura. | Open Subtitles | جالاجير قال أن آخر مره شاهد فيها ماكين كان يغادر لقضاء عطلة بعد ليلة متعبة |
após uma noite cansativa, os quatro exilados partem... | Open Subtitles | بعد ليلة شاقة المنفيين الأربعة تشق طريقها |
Era assim: Acordar bem descansado depois de uma boa noite de sono. | TED | وكان على هذا النحو : أستيقظ عند الشعور بالراحة بعد ليلة نوم جيدة. |