"بعض رجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • uns tipos
        
    • Uns agentes
        
    • alguns homens
        
    • alguns dos homens
        
    • uns bandidos
        
    • umas pessoas
        
    Conheci uns tipos da manutenção na auto-estrada. Open Subtitles قابلت بعض رجال الصيانة اليوم على الطريق السريع.
    Alguns anos atrás saiu no jornal que uns tipos no governo, tinham sido pagos para manter a ordem ao redor daqui. Open Subtitles قبل سنوات قليلة جاء في الصحف أن بعض رجال الحكومة قد دفعوا لمنع الطيران أن يسلك هذا المكان.
    Uns agentes do Governo agarraram-me e levaram-me às suas instalações secretas. Open Subtitles بعض رجال الحكومة ذوي المعاطف إختطفوني وأخذوني إلى مكتبهم الرئيسي السري
    Ela bebeu muito e então perfurado abaixo alguns homens de polícia. Open Subtitles شربت كثيراً وبعد ذلك ضربت بعض رجال الشرطة
    e quase que apostava que alguns dos homens do Lehder, estão algures á nossa espera, nesta praça. Open Subtitles وأنا أراهن أن بعض رجال لاكرز موزعون هنا
    Apareceram uns bandidos no restaurante. Open Subtitles بعض رجال المافيا جاءوا إلى المطعم
    O Senador Geary chega amanhã ø noite de Washington com umas pessoas, umas pessoas do Governo. Quero que faças com que se divirtam em Havana. Open Subtitles سيناتور جيرى سيأتى من واشنطن مساء غد مع بعض رجال الحكومة
    Sou amigo da recepcionista e ela está em apuros com uns tipos da máfia russa. Open Subtitles أنا صديق لموظفة الإستقبال وهي في مشكلة مع بعض رجال المافيا الروس
    uns tipos apanharam-te debaixo da ponte... atiraram-te para o porta malas. Open Subtitles بعض رجال إختطفوك تحت الجسر ووضعوك في الصندوق
    O que aconteceu aos meus computadores? Esta tarde, vieram cá uns tipos. Open Subtitles بعض رجال التوصيل توقفوا هنا بعض الظهر
    provavelmente, vai uns tipos do Serviço Secreto para verificar a tua casa. O quê? Open Subtitles بعض رجال القوات الخاصة لكى يتفحصو منزلك
    uns tipos da inteligência com casacos pretos. Open Subtitles بعض رجال الأستخبارات المتشحين بالسواد
    Acho que devíamos pôr Uns agentes nos clubes e bares da cidade, sabes? Open Subtitles أظن أنه علينا وضع بعض رجال الشرطة في النوادي وفي الشوارع أيضاً، ما رأيك؟
    Pedi a Uns agentes que fossem lá ter connosco. Open Subtitles -سيلاقينا بعض رجال الشرطة هناك
    Uns agentes imobiliários de Reno. Open Subtitles بعض رجال العقارات خارج رينو.
    estás pronto para morrer? alguns homens de Nikos mudaram para o noso lado Open Subtitles هل أنت مستعد للموت؟ بعض رجال نكوس يغيرون الجهة
    Vocês... Levem alguns homens e isolem o hotel. Open Subtitles 282،ارسل بعض رجال الشرطة لاغلاق الفندق.
    Ainda poderão andar por aí alguns homens do Tupelov. Open Subtitles أجل، حسنٌ، بعض رجال (توبولف) قد يكونوا في الخارج
    O Connor e alguns dos homens apanharam-no. Open Subtitles (كونور) و بعض رجال العصابة إقتادوه
    Entreguei alguns dos homens do Amar ao Lance. Open Subtitles سلمت بعض رجال (أمار) لـ (لانس).
    Vão apanhar uns bandidos. Open Subtitles {\pos(192,220)}ألقوا القبضّ على بعض رجال السوء
    O Senador Geary chega amanhã ø noite de Washington com umas pessoas, umas pessoas do Governo. Open Subtitles سيناتور جيرى سيأتى من واشنطن مساء غد مع بعض رجال الحكومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus