"بعطلة نهاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • fim de
        
    • fins-de-semana
        
    • o fim
        
    • fim-de-semana
        
    Hum, eu tenho que te dizer cara a cara que eu não posso, uh, ficar contigo este fim de semana. Open Subtitles يجب ان اخبرُك بأنّني لا أَستطيعُ,أْخذُك بعطلة نهاية الأسبوع هذه
    Acho que é melhor eu ir embora, vou deixar que curtam o fim de semana e... Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أرحل وادعكم أيها الفتيات تتمتّعن بعطلة نهاية إسبوعكن و
    Está pronto para aquela grande corrida neste fim de semana? Open Subtitles بخير , أمستعد للسباق بعطلة نهاية الاسبوع ؟
    Comecei a trabalhar lá há pouco, aos fins-de-semana. Open Subtitles حسناً , أنا فقط بدأت هذا بعطلة نهاية الإسبوع
    Vou bazar, por isso tenham um bom fim-de-semana rapazes. Open Subtitles سأغادر لذا استمتعوا بعطلة نهاية الأسبوع يا رفاق.
    Entendo que você teve um fim de... - Não, você não entende! Open Subtitles أنا أتفهم أنك حظيت بعطلة نهاية أسبوع قاسية كلا , أنتي لا تعلمين
    Acabou de passar por aqui para convidar as Zeta Beta para uma festa neste fim de semana. Open Subtitles فقط أتى لدَعوة زيتا بيتا زيتا ليحتفلوا معهم بعطلة نهاية الأسبوع هذهـ.
    Quem faz entrevistas no fim de semana santo? Open Subtitles من يقوم بإجراء المُقابلات بعطلة نهاية الأسبوع؟
    Este fim de semana é o teu aniversário, não é? Open Subtitles أوه هاي عيد ميلادك سيكون بعطلة نهاية الاسبوع ، اليس كذلك ؟
    Mas ela não queria fazer acusações até verificar umas coisas no Norte este fim de semana. Open Subtitles ولكن لم ترد توجيه أصابع الإتّهام حتى تتحقق منه بعطلة نهاية الأسبوع شمالاً
    Se o imbecil tivesse convertido os lances livres, levarias-me ao parque aquático este fim de semana. Open Subtitles أنت لا ترغب بأخذيّ إلى منتجع الماء بعطلة نهاية الأسبوع
    Sabes que gosto da comida de hospital. Vou passar o fim de semana aqui. Open Subtitles أحبّ طعام المستشفى، تعلمين بذلك تفقدت ذلك بعطلة نهاية الأسبوع، أعجبني لا بأس
    Mas vamos poder estar todo o fim de semana juntos no campo. Open Subtitles ولكنا سنحظى بعطلة نهاية الاسبوع كامله في الريف ,اليس كذلك؟
    Consegues vir cá este fim de semana? Open Subtitles كنت أتسائل إذا ما كنت ستأتي بعطلة نهاية هذا الأسبوع
    Eu estava a viajar, nesse fim de semana, por isso não vos posso ajudar, lamento. Open Subtitles عن نفسي كنت مسافرة بعطلة نهاية الأسبوع. لا أستطيع مساعدتكِ، متأسفة.
    Saber talhar madeira é o talento de que precisam para o vosso próximo fim de semana na Natureza. Open Subtitles النجارة هي المهارة التي ستحتاجها لرحلة البرية بعطلة نهاية الاسبوع القادم
    No meu último emprego trabalhava sempre aos fins-de-semana, em horas extraordinárias. Open Subtitles أجل، إسمع، وظيفتي السابقة، تعرف، كنتُ دائماً أعلق بعطلة نهاية الأسبوع، وقت إضافي.
    Sim, eu trabalho aos fins-de-semana porque os membros embebedam-se e as gorjetas são espectaculares. Open Subtitles أجل، أعمل بعطلة نهاية الأسابيع لأنّ زبائن النادي كثر و الأموال تكون طائلة.
    Por mútuo acordo, a Sra. Del ficará com as crianças nos fins-de-semana, e o Sr. Del ficará com a custódia por causa da profissão da Sra. Del. Open Subtitles وفقا للاتفاق المتبادل، ستأخذ السيدة ديل الأطفال بعطلة نهاية الأسبوع وسيكون للسيد ديل حق الحضانة باقي أيام الأسبوع، نظرا لظروف عمل السيدة ديل
    Aqueles que saírem da cidade terão um fim-de-semana muito quente. Open Subtitles كُلّ الناس الذين يَتْركونَ المدينةَ بعطلة نهاية الإسبوع القادمة يَجِبُ أَنْ يجدَوها ساخنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus