"بغسيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • lavar
        
    • lavagem
        
    • lavo
        
    • lave
        
    • lavou
        
    • roupa
        
    • pratos
        
    Disseste que estavas aqui para ajudar, mas, só sabes criticar-me e incomodar-me, e obrigas-me a lavar a tua roupa. Open Subtitles قلتِ بأنكِ هنا لكي تسانديني لكن كل ما تفعلينه هو انتقادي و مضايقتي وتجعليني أقوم بغسيل ملابسك
    É essa inteligência calculista que me lembra que tenho de lavar a roupa. TED إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس.
    Hunyak ganha $1 pra lavar a roupa dela. Open Subtitles هونياك تقوم بغسيل ملابسها مقابل دولار في الإسبوع
    Algo sobre lavagem de dinheiro de drogas para um gajo chamado Rocky Aoki, o fundador do Benihana. Open Subtitles شيء يتعلق بغسيل الأموال من خلال قوارب سباق لشخص اسمه روكي أيوكي تعرفونه..
    Outra acusação por conspiração para fazer lavagem de dinheiro. Open Subtitles تهمة بالاشتراك في التآمر للقيام بغسيل أموال
    E se não puder comprá-lo, vendo o meu Jaeger, lavo os pratos. Open Subtitles و اذا لم اقدر علي شرائه,فسوف ارهن ساعتي سأقوم بغسيل الصحون.
    Resolvi dar-me ao luxo de lavar a loiça do pequeno-almoço primeiro. Open Subtitles فكّرت في أن أكافئ نفسي بغسيل أطباق الإفطار أولاً
    Estava bom. - Vou lavar os pratos. Open Subtitles هذا كان جيدا. أتعلم, سأقوم بغسيل الأطباق.
    Ela vai limpar um pouco, lavar um pouco, passar um pouco e vigiá-lo para mim. Open Subtitles سوف تنظف قليلا, وتقوم بغسيل الملابس والكي وتهتم به لأجلي
    O contabilista estava a lavar o dinheiro dele. Open Subtitles اذا المحاسب الخاص به كان يقوم بغسيل الأموال لصالحه
    É fácil para lavar o dinheiro. Open Subtitles لذا سهل بالنسبه له أن يقوم بغسيل الأموال.
    E continuarás a amar-me mesmo quando nós estivermos a lavar os lençóis? Open Subtitles وستبقى تحبني حتى بعد أن نقوم بغسيل الملاءات؟
    Casas dessas são para lavagem de dinheiro de drogas e prostituição. Open Subtitles مكان كهذا يقومون بغسيل الأموال وتجارة المخدرات والدعارة.
    Há uma acusação de lavagem de dinheiro aqui baseada num empreendimento imobiliário. Open Subtitles فلديه اتهام بغسيل الأموال مُستنَد على شركة عقار حقيقية
    Lembras-te quando Apophis fez uma lavagem ao cérebro ao teu filho? Open Subtitles -تيلك, هل تتذكر عندما قام ابوفيس بغسيل مخ لأبنك "رياك".
    Como queiras, temos de fazer o máximo de dinheiro possível na lavagem de carros. Open Subtitles نحتاج لكسب أكبر قدر ممكن من المال بغسيل السيارات بالبكيني
    Desde o início da desregulação, as maiores firmas financeiras foram apanhadas a fazer lavagem de dinheiro, a enganar clientes e a falsificar a contabilidade, uma vez, outra e outra e outra... Open Subtitles منذ أن بدأ إلغاء رقابة الحكومة تم ضبط أكبر الهيئات المالية فى العالم متلبسين بغسيل الأموال
    Eles nem sequer tem que lhe fazer uma lavagem ao estômago. Só estão a verificá-la por precaução. - A sério? Open Subtitles إنهم حتى لم يقوموا بغسيل معدة لها إنهم يقومون فقط بإجراء فحوصات وقائية لها
    Eu não lavo roupa. Não lavo janelas. Não limpo tapetes. Open Subtitles أنا لا أقوم بغسيل الملابس ولا أنظف النوافذ ، ولا أنظف السجاد
    Que fique claro, eu lavo a louça na boa, mas eu não cozinho nem que me batam. Open Subtitles لأكون واضحة، أنا سعيدة بغسيل الأطباق، لكن لا يمكن أبدا أن أقوم بعمل العشاء.
    E, faça o que fizer... não lave a roupa. Open Subtitles أبى تحت اى ظرف لا تقم بغسيل الاملابس لا تقم بالغسيل
    Quando é que lavou e secou aquele copo, Latour? Open Subtitles متى قمت بغسيل و تجفيف هذا الكأس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus