Disseste que estavas aqui para ajudar, mas, só sabes criticar-me e incomodar-me, e obrigas-me a lavar a tua roupa. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ هنا لكي تسانديني لكن كل ما تفعلينه هو انتقادي و مضايقتي وتجعليني أقوم بغسيل ملابسك |
É essa inteligência calculista que me lembra que tenho de lavar a roupa. | TED | إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس. |
Hunyak ganha $1 pra lavar a roupa dela. | Open Subtitles | هونياك تقوم بغسيل ملابسها مقابل دولار في الإسبوع |
Algo sobre lavagem de dinheiro de drogas para um gajo chamado Rocky Aoki, o fundador do Benihana. | Open Subtitles | شيء يتعلق بغسيل الأموال من خلال قوارب سباق لشخص اسمه روكي أيوكي تعرفونه.. |
Outra acusação por conspiração para fazer lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | تهمة بالاشتراك في التآمر للقيام بغسيل أموال |
E se não puder comprá-lo, vendo o meu Jaeger, lavo os pratos. | Open Subtitles | و اذا لم اقدر علي شرائه,فسوف ارهن ساعتي سأقوم بغسيل الصحون. |
Resolvi dar-me ao luxo de lavar a loiça do pequeno-almoço primeiro. | Open Subtitles | فكّرت في أن أكافئ نفسي بغسيل أطباق الإفطار أولاً |
Estava bom. - Vou lavar os pratos. | Open Subtitles | هذا كان جيدا. أتعلم, سأقوم بغسيل الأطباق. |
Ela vai limpar um pouco, lavar um pouco, passar um pouco e vigiá-lo para mim. | Open Subtitles | سوف تنظف قليلا, وتقوم بغسيل الملابس والكي وتهتم به لأجلي |
O contabilista estava a lavar o dinheiro dele. | Open Subtitles | اذا المحاسب الخاص به كان يقوم بغسيل الأموال لصالحه |
É fácil para lavar o dinheiro. | Open Subtitles | لذا سهل بالنسبه له أن يقوم بغسيل الأموال. |
E continuarás a amar-me mesmo quando nós estivermos a lavar os lençóis? | Open Subtitles | وستبقى تحبني حتى بعد أن نقوم بغسيل الملاءات؟ |
Casas dessas são para lavagem de dinheiro de drogas e prostituição. | Open Subtitles | مكان كهذا يقومون بغسيل الأموال وتجارة المخدرات والدعارة. |
Há uma acusação de lavagem de dinheiro aqui baseada num empreendimento imobiliário. | Open Subtitles | فلديه اتهام بغسيل الأموال مُستنَد على شركة عقار حقيقية |
Lembras-te quando Apophis fez uma lavagem ao cérebro ao teu filho? | Open Subtitles | -تيلك, هل تتذكر عندما قام ابوفيس بغسيل مخ لأبنك "رياك". |
Como queiras, temos de fazer o máximo de dinheiro possível na lavagem de carros. | Open Subtitles | نحتاج لكسب أكبر قدر ممكن من المال بغسيل السيارات بالبكيني |
Desde o início da desregulação, as maiores firmas financeiras foram apanhadas a fazer lavagem de dinheiro, a enganar clientes e a falsificar a contabilidade, uma vez, outra e outra e outra... | Open Subtitles | منذ أن بدأ إلغاء رقابة الحكومة تم ضبط أكبر الهيئات المالية فى العالم متلبسين بغسيل الأموال |
Eles nem sequer tem que lhe fazer uma lavagem ao estômago. Só estão a verificá-la por precaução. - A sério? | Open Subtitles | إنهم حتى لم يقوموا بغسيل معدة لها إنهم يقومون فقط بإجراء فحوصات وقائية لها |
Eu não lavo roupa. Não lavo janelas. Não limpo tapetes. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بغسيل الملابس ولا أنظف النوافذ ، ولا أنظف السجاد |
Que fique claro, eu lavo a louça na boa, mas eu não cozinho nem que me batam. | Open Subtitles | لأكون واضحة، أنا سعيدة بغسيل الأطباق، لكن لا يمكن أبدا أن أقوم بعمل العشاء. |
E, faça o que fizer... não lave a roupa. | Open Subtitles | أبى تحت اى ظرف لا تقم بغسيل الاملابس لا تقم بالغسيل |
Quando é que lavou e secou aquele copo, Latour? | Open Subtitles | متى قمت بغسيل و تجفيف هذا الكأس ؟ |