Não quero lá ir de manhã. Além disso, estará desagradável, e frio, e húmido. - Agora, Beaky. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب هناك صباحاً بجانب أن الأمر سيكون بغيض ، وبارد وممطر |
Sempre que penso que sei o quanto horrível tu és, há sempre qualquer coisa pior. | Open Subtitles | كل مره اعتقد اننى اعرف كم انت بغيض, اعرف ما هو اسوأ. |
- És uma abominação. - Vê como falas, sua ingrata. | Open Subtitles | ــ أنت بغيض ــ أنتبهِ لكلامكِ أيتها الطفلة الجاحدة |
Tem certeza de poder actuar frente aos outros sem arriscar de ser repugnante? | Open Subtitles | هل سبق لك تأكيد الكلام ومواجهة الآخرين بدون خطر أن تكون بغيض ؟ |
O que tem isso a ver com o quanto detestável que ele é? | Open Subtitles | ما الذي يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَع شخص بغيض مثله؟ |
E, por vezes, consegue ser mesmo odioso, depois torna-se muito querido e depois volta a ser odioso. | Open Subtitles | وأحياناً يكون بغيض جداً ثم يصبح لطيف ثم يعود للبغضاء ثانيةً |
És fisicamente repulsivo, intelectualmente retrógrado, imoral, ordinário, insensível, egoísta, estúpido. | Open Subtitles | أنت بغيض جسدياً، و متخلّف عقلياً فظّ واجب التعنيف أدبياً، غبي أناني عديم الحس. |
Nada mau para um guarda-livros, mas isso é um negócio diferente. | Open Subtitles | مقبول، لكنه عرض بغيض بهيـاج البراغيث المختلفة |
Seria extremamente desagradável, somos veteranos... da mesma guerra. | Open Subtitles | سيكون ذلك بغيض للغايه مع أننا كنا مقاتلين فى نفس الحرب |
Isto é tão desagradável. Está a precisar de distracção, querida. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته بغيض جداً تحتاجين ما يلهيك |
Tu és horrível! Não acredito que me fizeste isto, Grant Taylor. | Open Subtitles | أنك بغيض, كيف تفعل هذا بى يا جرانت تيلور؟ |
Foste horrível para uma pessoa que nem conheces, já para não falar de mim. | Open Subtitles | لقد كنت بغيض لشخص لا تعرفه ، دون ان نتحدث بشأنى |
É uma abominação, é isso que é. Uma abominação. | Open Subtitles | إنّه عمل بغيض، هذا ما هو عليه، إنّه عمل بغيض |
"Não te deitarás com o homem como se fosse uma mulher, pois é uma abominação. " | Open Subtitles | لا يجب الإضطجاع مع الذكور كما مع الإناث لأن ذلك عمل بغيض |
Aceita quem és, mesmo que isso seja muito repugnante. | Open Subtitles | إقبل من أنت. على أية حال بغيض ذلك قد يكون. |
Ele tem um encanto de uma forma repugnante. Repugnantemente encantador. | Open Subtitles | ـ اجل ـ انه ساحر بطريقة خسيسة و بشكل بغيض |
É o melhor que consegues fazer, após teres sido o mais detestável num encontro duplo que incluía o Howard Wolowitz? | Open Subtitles | واو, هذا كل ما لديك لتقوله بعد أن تصرفت كشخص بغيض في موعد مزدوج ضم هاوارد وولوتز؟ |
Se o pai ainda cá estivesse via o sacana odioso que és, e tinha vergonha de ti! | Open Subtitles | لا لا أنتَ تعلم لو كان أبي هُنا، كان سيرى كم أنتَ وغدٌ بغيض وكم أنتَ مُخجل بالنسبة له |
Já chega, Cérebro repulsivo! Não é o que está a pensar. | Open Subtitles | حسناً , يكفي , أيها عقل بغيض إنه ليس كما تعتقد |
Podia ter-me trocado por um cirurgião mas por um mau limpador de piscinas? | Open Subtitles | الشئ هو , انة كانت من الممكن ان تهجرنى لجراح او شئ كهذا , ولكن لمنظف أحواض بغيض |
É nojento. Um mentiroso. | Open Subtitles | أجل، إنّه بغيض وكذّاب. |
E já que era bastante feio dantes... | Open Subtitles | وحيث أنني كنت أعلم من البداية بأنني لطالما كنت رجلاً بغيض الطّلعة. |
Que mau! ...v És uma mentirosa de merda, não és? | Open Subtitles | هذا أمر بغيض أنت كاذبة صغيرة، ألست كذلك؟ |
Eu sou uma pessoa terrível por me ter passado pela cabeça que ela possa morrer e nunca ver o cartão? | Open Subtitles | هل أنا شخصٌ بغيض لأنه خطر ببالي أنها قد تموت و لا ترى البطاقة؟ |
Lembraste daquela vez que tu pensaste que tinhas visto o abominável Homem das Neves? | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة التي رأيت بها رجل ثلج بغيض |
Não perdeste nada a não ser a confirmação de vivermos... num mundo corrupto, torto, podre e fedorento. | Open Subtitles | -لم تفوت أي شيء إلا ما يثبت أننا نعيش في عالم فاسد و بغيض و ملتوي و كريه |
Este divórcio transformou-me numa pessoa amarga e desprezível. | Open Subtitles | ..هذا الطلاق حولني إلى شخص بغيض و وقح وانا لا احب هذا |