"بفراش" - Traduction Arabe en Portugais

    • cama
        
    Nem sequer me lembro quando dormi numa cama. Open Subtitles لا أتذكر متى كانت آخر . مرة أنام فيها بفراش
    Estava... num bar qualquer, desleixado e solitário, conheci uma rapariga e, quando dei por ela, estava preso a uma cama com ela a torcer coisas que não devem ser torcidas. Open Subtitles كنت مغيّبًا وكنت مهملًا ووحيدًا وقابلت فتاة وما عرفته تاليًا أني مقيّد بفراش وقد أخذت في تعذيبي
    Mas, estou sozinha numa cama que conheço, então está tudo bem. Open Subtitles لكني وحيدة بفراش ليس لرجل غريب، وهذا خبر جيد
    Eu tinha no meu apartamento... uma cama grande feita de ímans, incrivelmente decadente. Open Subtitles اعتدت ان احظى في شقتي بفراش مغناطيسي عملاق...
    Eu tinha no meu apartamento... uma cama grande feita de ímãns, incrivelmente decadente. Open Subtitles اعتدت ان احظى في شقتي بفراش مغناطيسي عملاق...
    Diabos, temos de trocar isto por uma cama normal. Open Subtitles آسف -اللعنة، علينا إستبداله بفراش عادي
    A tua falta de vontade na cama, deixou-me preocupada, por isso contratei uma nutricionista, a Betsy Bedwell Open Subtitles فقدانك للرغبة بفراش الأمس دفعني للقلق (لذا عيّنت أخصائية تغذية (بيتسي بيدويل
    - Vou fazer uma cama no chão. Open Subtitles سأقوم بفراش على الأرض
    Bom, ela olha como se eu fosse só a miúda idiota nua na cama do Alex. Open Subtitles كأني الفتاة الحمقاء العارية (النائمة بفراش (أليكس
    Deve ser como uma cama de bronzeamento. Open Subtitles لابد و أنه اشبه بفراش التسمير
    - Queres fazê-lo na cama do J.D.? Open Subtitles -أتريد فعلها بفراش (ج.د)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus