Não sei porque é que não paro de dar de caras com magia, mas, graças a vocês, tenho a minha identidade de volta e os empilhadores de fruta estão sindicalizados. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أستمر بالالتقاء مع السحر . لكن بفضلكما استرجعت هويتى وعمال الفاكهة توحدوا مجددا |
Sim, eu sei plantar provas graças a vocês. | Open Subtitles | أجل، صرتُ أعرف كيفية زرع الأدلة بفضلكما. |
Não, graças a vocês enfrentei os meus demónios. | Open Subtitles | بفضلكما , أستطعت التخلص من الوحوش |
graças a vocês, a Revolta está garantida. | Open Subtitles | افخر بمعرفة أن الانتفاضة مؤكدة بفضلكما |
- Sim. Isso não foram eles. Isso deve-se a vocês os dois. | Open Subtitles | آه، ذلك لم يكن بفضلهم، بل بفضلكما! |
graças a vocês. | Open Subtitles | حسنا, هذا بفضلكما |
Sou um homem morto graças a vocês. | Open Subtitles | أنا رجل ميّت بفضلكما |
- Não graças a vocês os dois! | Open Subtitles | ليس بفضلكما |
Não graças a vocês! | Open Subtitles | ليس بفضلكما! |