"بقولك" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer com
        
    • dizer que
        
    • dizeres
        
    • dizendo
        
    Isso parece uma crítica. O que queres dizer com isso? Open Subtitles هذا يبدو محدداً جداً, ما الذي تقصدينه بقولك هذا؟
    - Não desejo a morte a ninguém. - Que queres dizer com isso? Open Subtitles لا أتمنى الموت لأى رجل ماذا تعنين بقولك هذا ؟
    O que é que quiseste dizer com "fazer a punção bem feita?" Nós não vamos dar cabo de tudo. Open Subtitles ماذا قصدت بقولك أن نقوم بالفحص بشكل سليم؟ لن نخطئ به
    "De que estás a falar ao dizer que queres abandonar os estudos? TED ما الذي تقصده بقولك أنّك تريد ترك المدرسة؟
    Bacana, tu és doente por dizeres essas coisas assim. Open Subtitles أنتِ مريضة جدًا بقولك الأمر على هذا النحو
    Antes de mais não insultes a minha inteligência dizendo que o David te atacou naquele carro. Open Subtitles .. أولاً ، وقبل كل شيء لاتهيني ذكائي ، بقولك أن ديفيد رافيل حاول مهاجمتك ِ بالسيارة
    Facil! O que queres dizer com "portal"? Open Subtitles ــ هذا سهل ــ ماذا تقصد بقولك بوّابة الجحيم؟
    O que quer dizer com lamenta? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟ ما الذي تعنيه بقولك أنكَ آسف ؟
    O que queres dizer com o pénis dele é muito grande? Open Subtitles ما الذي تعنيه، بقولك بأن عضوه كبير للغاية؟
    O que queres dizer com, "um dia trabalho de esquisito"? Open Subtitles ما الذي تعنينه بقولك انه كان يوم غريب في العمل ؟
    Não entendo exatamente o que quer dizer com 'nada'. Open Subtitles لا افهم بالضبط ما تعنيه بقولك "بلا كيان"
    O que queres dizer com eles sabem dos Grounders? Open Subtitles مالذي تعنيه بقولك أنهم يعرفون حيال الأرضيين؟
    Que quer dizer com não partimos daqui? Open Subtitles ماذا تعني بقولك أننا لن نُغادر من هُنا ؟
    Sim, Mortimer. O que queres dizer com "Sim, Mortimer"? Open Subtitles . نعم يا مورتيمر - ماذا تعنين بقولك "نعم يا مورتيمر" ؟
    O que quiseste dizer com aquela frase? Open Subtitles -لا تتفوه بالهراء أريد أن أعرف ما تعني بقولك أنك لن تدع هذا يحدث.
    - Esquece. - O que é que quer dizer com isso? Open Subtitles لتنسى ذلك - ماذا تقصد بقولك "لتنسى ذلك"؟
    O que queres dizer com isso? Open Subtitles ماذا بحق السماء تعنين بقولك هذا؟
    Espero que não volte a ofender-me ao dizer que sou desconhecido no mundo do crime. Open Subtitles و الآن أتمنى ألا تجرح مشاعري مرة أخرى بقولك أنني جاهل بطبقات المجرمين
    És cruel como o fogo em dizer que ela era falsa. Era pura e sincera. Cassio a montou! Open Subtitles وانت قاسى بقولك انها مخادعة لعمرى كانت اطهر من ابرار السماء
    Julgas que por dizeres que estás arrependida, o passado será emendado. Open Subtitles تظنين أن بقولك أنا آسفة يمكنك تصحيح الماضي كله
    Porthos sonha em ser um urso... e Você quer esmagar seus sonhos dizendo que ele é só um cachorro? Open Subtitles يحلم بورثوس بأن يكون دب وأنت تريد أن تضرب تلك الأحلام بقولك فقط كلب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus