Isso parece uma crítica. O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | هذا يبدو محدداً جداً, ما الذي تقصدينه بقولك هذا؟ |
- Não desejo a morte a ninguém. - Que queres dizer com isso? | Open Subtitles | لا أتمنى الموت لأى رجل ماذا تعنين بقولك هذا ؟ |
O que é que quiseste dizer com "fazer a punção bem feita?" Nós não vamos dar cabo de tudo. | Open Subtitles | ماذا قصدت بقولك أن نقوم بالفحص بشكل سليم؟ لن نخطئ به |
"De que estás a falar ao dizer que queres abandonar os estudos? | TED | ما الذي تقصده بقولك أنّك تريد ترك المدرسة؟ |
Bacana, tu és doente por dizeres essas coisas assim. | Open Subtitles | أنتِ مريضة جدًا بقولك الأمر على هذا النحو |
Antes de mais não insultes a minha inteligência dizendo que o David te atacou naquele carro. | Open Subtitles | .. أولاً ، وقبل كل شيء لاتهيني ذكائي ، بقولك أن ديفيد رافيل حاول مهاجمتك ِ بالسيارة |
Facil! O que queres dizer com "portal"? | Open Subtitles | ــ هذا سهل ــ ماذا تقصد بقولك بوّابة الجحيم؟ |
O que quer dizer com lamenta? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا ؟ ما الذي تعنيه بقولك أنكَ آسف ؟ |
O que queres dizer com o pénis dele é muito grande? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه، بقولك بأن عضوه كبير للغاية؟ |
O que queres dizer com, "um dia trabalho de esquisito"? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه بقولك انه كان يوم غريب في العمل ؟ |
Não entendo exatamente o que quer dizer com 'nada'. | Open Subtitles | لا افهم بالضبط ما تعنيه بقولك "بلا كيان" |
O que queres dizer com eles sabem dos Grounders? | Open Subtitles | مالذي تعنيه بقولك أنهم يعرفون حيال الأرضيين؟ |
Que quer dizer com não partimos daqui? | Open Subtitles | ماذا تعني بقولك أننا لن نُغادر من هُنا ؟ |
Sim, Mortimer. O que queres dizer com "Sim, Mortimer"? | Open Subtitles | . نعم يا مورتيمر - ماذا تعنين بقولك "نعم يا مورتيمر" ؟ |
O que quiseste dizer com aquela frase? | Open Subtitles | -لا تتفوه بالهراء أريد أن أعرف ما تعني بقولك أنك لن تدع هذا يحدث. |
- Esquece. - O que é que quer dizer com isso? | Open Subtitles | لتنسى ذلك - ماذا تقصد بقولك "لتنسى ذلك"؟ |
O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | ماذا بحق السماء تعنين بقولك هذا؟ |
Espero que não volte a ofender-me ao dizer que sou desconhecido no mundo do crime. | Open Subtitles | و الآن أتمنى ألا تجرح مشاعري مرة أخرى بقولك أنني جاهل بطبقات المجرمين |
És cruel como o fogo em dizer que ela era falsa. Era pura e sincera. Cassio a montou! | Open Subtitles | وانت قاسى بقولك انها مخادعة لعمرى كانت اطهر من ابرار السماء |
Julgas que por dizeres que estás arrependida, o passado será emendado. | Open Subtitles | تظنين أن بقولك أنا آسفة يمكنك تصحيح الماضي كله |
Porthos sonha em ser um urso... e Você quer esmagar seus sonhos dizendo que ele é só um cachorro? | Open Subtitles | يحلم بورثوس بأن يكون دب وأنت تريد أن تضرب تلك الأحلام بقولك فقط كلب ؟ |