Vêm para a faculdade de negócios justamente para integrar redes ótimas. | TED | ويلتحقون بكلية إدارة الأعمال بالذات ليكونوا شبكات تواصل واسعة. |
Então, quando entrei na faculdade, no final dos anos 90, era óbvio que eu ia estudar o espaço aéreo | TED | لذلك، عندما ذهبت إلى الكلية في أواخر التسعينيات، كانت رغبتي واضحة في الالتحاق بكلية هندسة الطيران. |
E... dou aulas de anatomia na faculdade de medicina. | Open Subtitles | و 000 و أقوم بتدريس علم التشريح بكلية الطب |
Fui para a escola de "design" de Rhode Island na segunda metade dos anos 60 para estudar arquitetura. | TED | حسنا لقد درست بكلية التصميم المعماري في جزيرة رودس في النصف الثاني من الستينات. |
Fazem sempre cada cara... É como se lhes pedisse para doarem um rim. | Open Subtitles | يرمقونك بنظرة، وكأنك تطلب منهم أن يتبرعوا بكلية |
Vi-o na televisão. Estudo direito na universidade da Pensilvânia. | Open Subtitles | لقد شاهدتك على التلفاز أنا طالب قانوني بكلية ، بان |
Trabalhou em três empregos para mandar a filha estudar medicina. | Open Subtitles | عمل فى ثلاث وظائف ليستطيع إلحاق صغيرته بكلية الطب |
Há anos que ouvia falar disso antes de entrar para a faculdade. | Open Subtitles | لقد سمعت عنها منذ سنوات عدة حتى قبل أن ألتحق بكلية الحقوق |
E tu só tens, o quê, $299.000 a menos do que precisas para a faculdade de direito? | Open Subtitles | تحتاجي الي 299 الف دولار فقط لتلتحقي بكلية الحقوق |
Eu queria ser advogada, até entrar na faculdade de direito. | Open Subtitles | أردت أن أكون محامية منذ السادسة إلى الأسبوع الثاني بكلية الحقوق |
Não queres mesmo ir para a faculdade de Direito? | Open Subtitles | أمتأكدة أنك لا تريدين الالتحاق بكلية الحقوق؟ |
Nos conhecemos estudando na faculdade da Jordânia de ciência e tecnologia. | Open Subtitles | لقد التقينا بكلية الاردن للعلوم والتكنولوجيا |
Eu teria matado para ir para a faculdade de direito, Troy. | Open Subtitles | كنت لافعل اي شيء حتى القتل لتلتحق بكلية الحقوق , تروي |
Fui para a escola de medicina de Harvard e para a Divisão de Saúde Global do Brigham and Women's Hospital. | TED | التحقت بكلية الطب بجامعة هارفرد ومستشفى بريغهام ومستشفى المرأة شعبة الصحة العالمية. |
Aprendi a fazer outras bebidas na escola para empregados de bar. | Open Subtitles | تعلّمت اعداد المشاريب الأخرى بكلية اعداد المشاريب. |
Uma vez escolhido um barbeiro, mantenho-me fiel a ele. Quase fui para a escola de barbeiros. | Open Subtitles | عندما أجد حلاقاً، أبقى معه، كدت ألتحق بكلية الحلاقة |
Não é verdade que tu podes ter uma vida saudável com um só rim? | Open Subtitles | أتصدق بأن الشخص يستطيع العيش حياة صحية بكلية واحدة؟ |
Sei porque o filho dela veio ter comigo a perguntar por que te dei um rim. | Open Subtitles | عرفت لأن ابنها جاءني و سألني عن سبب تبرعي لك بكلية |
Dr. Ira Kane, presidente do departamento científico... da universidade Comunitária de Glen Canyon. Este é o meu colega. | Open Subtitles | أنا د.كين رئيس قسم العلوم بكلية جلن كانيان و هذا مساعدى |
Foste para a universidade de medicina, ele para a de finanças. | Open Subtitles | التحقتَ بكلية الطب، بينما التحق هو بكلية التجارة |
Esta é uma citação de Dama Cicely Saunders, que conheci quando eu era estudante de medicina. | TED | هذا اقتباس من دايم سيسلي ساوندرس، التي تعرفت عليها عندما كنت طالب بكلية الطب. |
Foi por isso que, há 20 anos eu disse a minha avó que queria tirar o curso de Direito. | TED | ولهذا أخبرت جدتي منذ 20 عامًا أني أريد الالتحاق بكلية الحقوق. |