"بكلية" - Traduction Arabe en Portugais

    • faculdade
        
    • escola
        
    • rim
        
    • universidade
        
    • medicina
        
    • curso
        
    • estudar
        
    Vêm para a faculdade de negócios justamente para integrar redes ótimas. TED ويلتحقون بكلية إدارة الأعمال بالذات ليكونوا شبكات تواصل واسعة.
    Então, quando entrei na faculdade, no final dos anos 90, era óbvio que eu ia estudar o espaço aéreo TED لذلك، عندما ذهبت إلى الكلية في أواخر التسعينيات، كانت رغبتي واضحة في الالتحاق بكلية هندسة الطيران.
    E... dou aulas de anatomia na faculdade de medicina. Open Subtitles و 000 و أقوم بتدريس علم التشريح بكلية الطب
    Fui para a escola de "design" de Rhode Island na segunda metade dos anos 60 para estudar arquitetura. TED حسنا لقد درست بكلية التصميم المعماري في جزيرة رودس في النصف الثاني من الستينات.
    Fazem sempre cada cara... É como se lhes pedisse para doarem um rim. Open Subtitles يرمقونك بنظرة، وكأنك تطلب منهم أن يتبرعوا بكلية
    Vi-o na televisão. Estudo direito na universidade da Pensilvânia. Open Subtitles لقد شاهدتك على التلفاز أنا طالب قانوني بكلية ، بان
    Trabalhou em três empregos para mandar a filha estudar medicina. Open Subtitles عمل فى ثلاث وظائف ليستطيع إلحاق صغيرته بكلية الطب
    Há anos que ouvia falar disso antes de entrar para a faculdade. Open Subtitles لقد سمعت عنها منذ سنوات عدة حتى قبل أن ألتحق بكلية الحقوق
    E tu só tens, o quê, $299.000 a menos do que precisas para a faculdade de direito? Open Subtitles تحتاجي الي 299 الف دولار فقط لتلتحقي بكلية الحقوق
    Eu queria ser advogada, até entrar na faculdade de direito. Open Subtitles أردت أن أكون محامية منذ السادسة إلى الأسبوع الثاني بكلية الحقوق
    Não queres mesmo ir para a faculdade de Direito? Open Subtitles أمتأكدة أنك لا تريدين الالتحاق بكلية الحقوق؟
    Nos conhecemos estudando na faculdade da Jordânia de ciência e tecnologia. Open Subtitles لقد التقينا بكلية الاردن للعلوم والتكنولوجيا
    Eu teria matado para ir para a faculdade de direito, Troy. Open Subtitles كنت لافعل اي شيء حتى القتل لتلتحق بكلية الحقوق , تروي
    Fui para a escola de medicina de Harvard e para a Divisão de Saúde Global do Brigham and Women's Hospital. TED التحقت بكلية الطب بجامعة هارفرد ومستشفى بريغهام ومستشفى المرأة شعبة الصحة العالمية.
    Aprendi a fazer outras bebidas na escola para empregados de bar. Open Subtitles تعلّمت اعداد المشاريب الأخرى بكلية اعداد المشاريب.
    Uma vez escolhido um barbeiro, mantenho-me fiel a ele. Quase fui para a escola de barbeiros. Open Subtitles عندما أجد حلاقاً، أبقى معه، كدت ألتحق بكلية الحلاقة
    Não é verdade que tu podes ter uma vida saudável com um só rim? Open Subtitles أتصدق بأن الشخص يستطيع العيش حياة صحية بكلية واحدة؟
    Sei porque o filho dela veio ter comigo a perguntar por que te dei um rim. Open Subtitles عرفت لأن ابنها جاءني و سألني عن سبب تبرعي لك بكلية
    Dr. Ira Kane, presidente do departamento científico... da universidade Comunitária de Glen Canyon. Este é o meu colega. Open Subtitles أنا د.كين رئيس قسم العلوم بكلية جلن كانيان و هذا مساعدى
    Foste para a universidade de medicina, ele para a de finanças. Open Subtitles التحقتَ بكلية الطب، بينما التحق هو بكلية التجارة
    Esta é uma citação de Dama Cicely Saunders, que conheci quando eu era estudante de medicina. TED هذا اقتباس من دايم سيسلي ساوندرس، التي تعرفت عليها عندما كنت طالب بكلية الطب.
    Foi por isso que, há 20 anos eu disse a minha avó que queria tirar o curso de Direito. TED ولهذا أخبرت جدتي منذ 20 عامًا أني أريد الالتحاق بكلية الحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus