"بك يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • si
        
    • problema
        
    - Ram Singh, posso confiar em si? Open Subtitles ايمكنني ان اثق بك يا رام سينج مؤكد سيدتي
    Já ouvi falar de si, Sr. Whiting. A patada de felino dos príncipes sauditas. Open Subtitles لقد سمعت بك يا سيد وايتنينج فأنت من يقوم للأمراء السعوديون بعملهم الغير مرح
    Estou orgulhoso de si, pai. Muito orgulhoso de ser filho de Kara Mustafa. Open Subtitles أنا فخور بك يا أبي أنا فخور كي أكون ابن كارا مصطفى
    Sabes qual é o teu problema? Open Subtitles انت تعرف ما هو الخطأ بك "يا "جوشوا بيترز
    - Qual é o teu problema? Open Subtitles - مالخطاء بك يا احمق ؟ هذه فتاتي التي ترقص معها
    Tem de ter o seu próprio negócio, meu amigo. - Ninguém manda em si. Open Subtitles يجب عليك دخول عمل خاصّ بك يا صاحبي، ولا تُجب لأحدٍ.
    É boa a fazer as pessoas confiarem em si, Nina Sergeevna. Open Subtitles انتِ رائعة بجعل الناس تثق بك يا نينا سيرغيفنا
    Porque deveria acreditar em si, Sr. Colombo? Open Subtitles ، لماذا أؤمن بك يا سيد كولومبوس
    Apostei em si. sei que não é um homem igual aos outros. Open Subtitles أثق بك يا سيد واتسون أنت لست رجلا عاديا
    Tenho a maior fé em si, Sr. Corso. Open Subtitles انا لدى ثقة تامة بك يا سيد كورسو
    Nós não estamos a duvidar de si, Dennis, mas as pessoas que nós amamos estão doentes. Open Subtitles "نحن لا نشك بك يا " دينيس ولكن الناس الذي نحبهم مرضى
    Depois, cometeu o erro de responder por si, chefe. Open Subtitles ثم اخطأت عندما أوصت بك يا صديقي
    Não se trata sempre de si, pai. Open Subtitles ليس دائماً الأمر يتعلق بك يا أبي
    Como eu disse, tenho trabalho pronto para si, Bohannon. Open Subtitles كما قلتُ، لديكَ عمل خاصّ بك يا (بوهانون).
    Começando por si, Congressista Bachmann. Open Subtitles ونبدأ بك, يا عضوة الكونجرس باكمان.
    Mas eles não acreditam mais em si, Senhor! Open Subtitles ولكن لم يعد يؤمنون بك يا سيدي بعد الان
    Qual é o problema, querida, não há SWAT? Open Subtitles ما بك يا عسل , لا يوجد فرقة سوات ؟
    Qual é o problema, Sydney? Open Subtitles ماذا بك يا سيدني ؟
    Deves ter algum problema, Clinton! ? ! Open Subtitles ما بك يا كلينتون ؟
    Qual é o problema, miúdo? Open Subtitles ماذا بك يا ولد؟
    - Algum problema, meu? Open Subtitles ماذا بك يا رجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus