- Não Estou a ser emotiva. Sou uma órfã, sou uma órfã desempregada e sem abrigo. | Open Subtitles | لستُ عاطفيّة، بل إنّي يتيمة، يتيمة عاطلة وبلا مأوى. |
Quero o teu sangue. Relaxa, amor, não vou tirá-lo. Estou a pedir-te educadamente. | Open Subtitles | أودّ دماءك، اطمئني يا حبّ، لن أنتزعها، بل إنّي أطلبها بودّ. |
Não é uma pergunta. Não Estou a perguntar, estou afirmando. | Open Subtitles | هذا ليس سؤالًا، لا أسألك، بل إنّي أخبرك. |
Nem sequer tenho um nome para o que Estou a sentir. | Open Subtitles | بل إنّي لا أعرف وصفاً لما أشعر به |
Você não está. Eu Estou a dar-lhe. | Open Subtitles | أنت لا تقبله بل إنّي أعطيك إيّاه |
Estou a ser realista. Não é um feitiço qualquer, Jer. | Open Subtitles | بل إنّي واقعيّة، إنّها ليست تعويذة بسيطة يا (جير). |
- Não. Estou a morrer. | Open Subtitles | كلّا، بل إنّي أحتضر. |
Estou a pensar nela agora mesmo. | Open Subtitles | بل إنّي أفكّر فيها الآن |
Estou a começar uma nova. | Open Subtitles | بل إنّي أبدأ حياة جديدة. |
não Estou a ser mesquinha. Só te Estou a fitar. | Open Subtitles | لستُ مشفقة، بل إنّي شامتة. |
- Não. Estou a ser coerente. | Open Subtitles | -كلّا، بل إنّي ثابت السجيّة . |
Estou a salvar-te. | Open Subtitles | بل إنّي أنقذك. |