Então, já que tens de manter a vigilância, dá-me cá a garrafa. | Open Subtitles | حسنًا، أسمع بما أنّك تحافظ على يقظتك، دعني أخذ تلك الزجاجة. |
já que vai dar 5 mil pelas outras, leve esta também. | Open Subtitles | بما أنّك ستدفعين 5000 دولار مقابل بقية هذه الصور، فيفضل أن تأخذي هذه معك. |
já que metes as coisas nesse prisma, vou tirar para dois whiskies com água. | Open Subtitles | بما أنّك ذكرت ذلك، سآخذ قيمة بعض السكوتش والماء |
agora que estás aqui, não quero que vás embora. | Open Subtitles | والآن، بما أنّك هنا، لا أريدك أن ترحلي |
Se ouvires as mensagens, só tenho de ir trabalhar mais tarde e já que estás desempregada podíamos ir tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه؟ على أية حال، في حال تفقدت رسائَلك، لن أضطر للعمل حتى وقتٍ مُتأخر لذا إعتقدت، بما أنّك بين عمليّن |
Visto que é tão rico e poderoso, o que é que nós temos para lhe oferecer? | Open Subtitles | بما أنّك قويّ وثريّ جدًّا، ماذا بإمكاننا أن نقدّم لك؟ |
Pareces-me ser um bom rapaz já que consegues fazer uma coisa bonita como esta. | Open Subtitles | أنت تبدو رجل لطيف بما أنّك تستطيع ان تصنع أشياء جميلة مثل هذه |
já que trabalha aqui, acho que podemos fazer a cerimónia por $40. | Open Subtitles | بما أنّك تعمل هنا سنقيم المراسيم مقابل 40 دولاراً تقريباً |
já que falas nisso, se calhar era melhor esquecer esse investimento. - Vê bem, Michael. | Open Subtitles | بما أنّك ذكرت الأمر، يجب علينا أن نتخلى عن تلك الفكرة |
já que lá vais, trazes-me mais chupa-chupas? | Open Subtitles | بما أنّك ستمرين عبر الزحمة, هلا أحضرت لي المزيد من مصاصات الماريجوانا؟ |
já que estás a substituir, é melhor pareceres um rei de verdade. | Open Subtitles | بما أنّك تأخذ مكانه، فمن الأفضل أن تبدو كملك حقيقيّ. |
Eu podia-te contar, mas já que está numa espiral de ira auto destrutiva, seria comicamente irresponsável. | Open Subtitles | باستطاعتي أن أخبرك، لكن بما أنّك في حالة غضب شديد انتحاريّة، سيكون هذا غير مسؤول بالنّسبة للقدر. |
já que estás tão decidido a ficar aqui na fossa, por que decidiste então vir comigo? | Open Subtitles | بما أنّك قررت أن تبقى بائساً هنا لماذا قررت أنت تأتي إلى هنا بالمقام الأول؟ |
já que és incapaz de dar a outra face, presumo que haja uma estratégia mais profunda a longo prazo. | Open Subtitles | بما أنّك معتادٌ على تولّي المبادرة فأظنُّ أنّ هناكَ استراتيجيّةً أعمق وأبعد نظراً |
já que chegaste até aqui imagino que não deves ter dormido e que os teus dedos estão a ficar cheios de cãimbras, por isso decidi fazer-te um grande favor e dizer simplesmente "Desiste". | Open Subtitles | بما أنّك وصلت لهذا القدر، فلا بدّ أنّك لم تنم بعد، وأصبحت أصابعك تتشنّج، لذا فكّرت أن أسدي لك معروفاً وأقول لك، استسلم. |
Mãe, sei que és boa nestas coisas, mas agora que estás aqui, já pensaste em concorrer para professora? | Open Subtitles | أمّي، أعلم أنّك بارعة فعلاً بهذه الأمور ولكن بما أنّك هنا، هل فكّرت في التقدّم لوظيفة معلّمة؟ |
Bem, vê as coisas pela positiva, agora que abdicaste de homens, bebida e cigarros, o teu único mau hábito é a maneira como falas. | Open Subtitles | انظري للجانب المشرق، بما أنّك تخلّيت عن الرجال والخمر والتدخين لم تبقَ لديك عادة سيّئة سوى الثرثرة |
E podemos comprar outras coisas extra, agora que namoras e tudo... | Open Subtitles | وقد نحصل على شيء إضافي, بما أنّك تواعدين |
Visto que consegues ver o futuro, tens conselhos como o fazer? | Open Subtitles | بما أنّك ترى المستقبل فهل مِنْ تلميحات عن الطريقة؟ |
Se acha que já tem idade para falar palavrões. | Open Subtitles | بما أنّك تظن نفسك بالغاً كفاية لتستخدم هذه الكلمات، |
A preencher os livros de Gary por ele. | Open Subtitles | بما أنّك تهتمين بمراجعة كتب (جاري). |