"بما عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que tens
        
    • o que tem
        
    • que tens a
        
    • a tua parte
        
    • que tens de
        
    • o que for preciso
        
    Ele é o teu tenente. Tens de fazer o que tens de fazer. Open Subtitles أعرف أنه ملازمك وعليك القيام بما عليك فعله
    Faz o que tens a fazer. Mas compreendes que ela está morta. Certo? Open Subtitles تقوم بما عليك القيام به لكنك تفهم أنها ميّتة، صحيح؟
    Está bem. Direi o que tem que fazer. Open Subtitles حسناً، سأخبرك بما عليك أن تفعلي.
    Estamos a fazer tudo o que podemos para te trazer de volta... mas tens que fazer a tua parte. Open Subtitles سنفل أي شيء نستطيعه لاستعادتك لكن يجب أن تقومي بما عليك
    - Acho que vou fazer o que for preciso. - o que for preciso? Open Subtitles اظن ان علىّ القيام بما علىّ فعله بما عليك فعله ؟
    Não me interessa o que tens de fazer. Pára com isto! Open Subtitles أنا لا أهتم بما عليك فعله أوقف هذا
    Muito bem faz o que tens a fazer e deixa-nos em paz. Open Subtitles حسناً، لذا... قم بما عليك القيام به واتركنا بحالنا
    - Faz o que tens a fazer, miúdo. Open Subtitles -عليك القيام بما عليك أستعمل عقلك دائماً
    Sim, vai fazer o que tens a fazer. Open Subtitles أجل، اذهبي وقومي بما عليك القيام به
    Chuck, fazes o que tens a fazer. É Charlie, está bem? Open Subtitles حسناً (تشاك) عليك القيام بما عليك القيام به
    Faz o que tens a fazer. Open Subtitles قم بما عليك فعله
    Façam o que tem que fazer. Open Subtitles حسنا ، قم بما عليك فعله
    Faça o que tem a fazer, senhor. Open Subtitles سيدي, قم بما عليك القيام به
    Claro que não, fizeste a tua parte. Open Subtitles . طبعاّّ لا أنت قمت بما عليك ، شكراّّ لا تقلق ...
    Fizeste a tua parte. Vamos. Open Subtitles لقد قمت بما عليك هيا بنا
    - E continuo a acreditar nisso... mas só se fizeres aquilo que tens de fazer aqui e parares de te preocupar com uma coisa acerca da qual nada podes fazer. Open Subtitles ومازلت أعتقد ذلك لكن فقط اذا قمت بما عليك فعله هنا وتوقفت عن القلق بشيء
    Faz o que for preciso para limpares tudo o que te vai na cabeça. Open Subtitles قومي بما عليك القيام به لتجعليه صحيحاً بعقلك
    - Faz o que for preciso para limpares tudo o que te vai na cabeça. Open Subtitles قومي بما عليك القيام به لتجعليه صحيحاً بعقلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus