"بمجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • glória
        
    Pelo menos goza a glória no castelo do rei. Open Subtitles حسناً على الأقل احتفلي بمجد تلك القلعة الملكية
    São peças patrióticas que celebram a glória da Polônia. Open Subtitles حسنا سيدتى لقد كانت مقطوعان وطنية للاٍحتفال بمجد بولندا
    Também pode contribuir para a glória do homem. Open Subtitles ويمكن أيضا أن يساهم بمجد الإنسان
    Caminha com a glória de Deus em teu coração. Open Subtitles إمش بمجد الله في قلبك
    Uma vida breve cheia de glória. Open Subtitles حياة قصيرة مليئة بمجد.
    Não usarei coroas nem buscarei a glória. Open Subtitles لن أعتمر تاج، لن أظفر بمجد
    - Mas nem todos em glória. - glória? Open Subtitles لكن ليس كلهم مَن يموت بمجد - مجد؟
    Viu na Tabitha Laird e no filho dela uma oportunidade para se projectar na glória das suas boas acções. Open Subtitles لقد رأى (تابيثا لايرد) وابنها ورأى فرصة ليحتفل بمجد اعماله الحسنة.
    Devo lembrar-te, Felix, que uma educação universitária não vale de nada, a não ser que contribua para a glória de Deus. Open Subtitles أذكرك يا (فيليكس)... أن التعليم الجامعي لا يعني شيئا... ما لم يساهم بمجد الرب
    Ter de morrer novo, mas cheio de glória. Open Subtitles -أن يموت شاباً,لكن بمجد عظيم
    Sê bravo de novo, Glaukos, e perdurarás na glória. Open Subtitles -و ستكمل حياتك بمجد
    O meu irmão Dante e eu regozijamos na glória de Deus. Open Subtitles أنا و"دانتى" فرحين بمجد الرب
    Mas acima de tudo, quero agradecer ao meu irmão, e sócio, o Dr. Beverly Mantle,... quem, na verdade, não está aqui a desperdiçar tempo a gozar a glória... Open Subtitles والأهم من ذلك، أود أن أشكر أخي... شريكي، الطبيب (بيفرلي مانتل)... الذي، لم يتواجد هنا ليهدر وقته بالإحتفال بمجد قد حققه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus