"بمخاطر" - Traduction Arabe en Portugais

    • riscos
        
    Soluções para problemas antigos levaram a novos perigos, novas curas para doenças resultaram em novos riscos de saúde. TED أدّت حلول المشاكل القديمة إلى مخاطر جديدة، وتسببت العلاجات الجديدة للأمراض بمخاطر صحية جديدة.
    Infelizmente, tenho de vos dizer que este método traz alguns riscos. TED لكن للأسف، علي إخباركم بأن هذه الطريقة تأتي بمخاطر.
    Fazer grandes mudanças envolve correr grandes riscos, e correr grandes riscos é assustador. TED إحداث تغيير ملموس ينطوي على القيام بمخاطر كبيرة، والقيام بمخاطر كبيرة شيء مخيف.
    - Sabias os riscos quando entraste. Open Subtitles كنت على علم بمخاطر انضمامك للمكتب , يا سيده
    Avisei-vos dos riscos da vida na Corte. Open Subtitles لقد حذرتكِ بمخاطر الحياة في البلاط الملكي
    Quando o Montreal foi assinado, tínhamos menos certezas, na altura, dos riscos dos CFCs do que temos agora dos riscos das emissões de gases de estufa. TED عندما تم عقد مونتريال كنا أقل يقيناً حينها بمخاطر مركبات الكربون الكلورية الفلورية عن ما نحن عليه الآن لمخاطر الانبعاثات الناجمة عن الغازات الدفيئة.
    Resumindo, eu administro os riscos financeiros. Open Subtitles فأنا أتحكم بمخاطر الأسعار
    Yang, pode dizer-nos os riscos da operação mais uma vez? Open Subtitles د(يانغ)، هل يمكنك إخبارنا بمخاطر الجراحة مرة أخيرة؟
    Estás a assumir riscos desnecessários. Open Subtitles إنّك تقوم بمخاطر غير ضروريّة.
    - O seu pai sabia dos riscos. Open Subtitles -لقد علم أبيك بمخاطر الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus