"بمسابقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • concurso
        
    • competição
        
    • torneio
        
    A vossa missão hoje envolve infiltrarem-se num concurso de Miss t-shirt molhada. Open Subtitles مرحباً أيتها الملائكة ، مهمتكن اليوم تتضمن التخفي بمسابقة قمصان مبللة
    Ganhei um concurso de rádio e estou muito contente por estar cá para vender estas velharias gregas! Open Subtitles فزتُ بمسابقة إذاعة وأنا متحمس جداً، لأكون هنا الليلة لأبيعكم هذه الأشياء، الرائعة، القديمة الإغريقية
    Parece um concurso de perguntas ou coisa assim, não parece? TED انها أشبه بمسابقة او شيء من هذا القبيل, أليس كذلك؟
    Não estou interessado numa competição de mijo contigo, Dr. Lecter. Open Subtitles أنا لست مهتما بمسابقة تبول معك يا دكتور ليكتر
    E seria o teu segundo desejo entrar no concurso "A pequena Miss Springfield"? Open Subtitles هل أمنيتك الثانية هي الإلتحاق بمسابقة جمال الفتيات الصغيرات؟
    Ganhaste o concurso de bebida. Sem dúvida. Open Subtitles أجل، أنتِ حتماً من فزتي بمسابقة الشرب تلك، بكل تأكيد
    Em directo às 5, o vencedor do Super concurso do Croquete, que vai passar dois dias comigo em Paradise. Open Subtitles الفائز بمسابقة الكفتة الخضراء الفائز سيذهب معي ليومين إلى جنة فهلوستون
    Está na hora de Ruby Rhod... e do felizardo Korben Dallas, vencedor do concurso Gemini. Open Subtitles إنه وقت الإنضمام لـ روبي رود وكوربن دالاس الفائز المحظوظ بمسابقة كفتة الجوزاء
    Desde que deixei de beber, nunca mais mijei na cama, mas ganhei um concurso mesmo antes de deixar de beber. Open Subtitles أنا لم أتبوّل في الفِراش منذُ أن أقلعت عن الشّرب لقد فزتُ بمسابقة ... الأزيز قبل أن أقلِع
    Ganhou um concurso de soletrar aos quatro anos. Acredita? A palavra era "brecha". Open Subtitles لقد فاز بمسابقة للإستهجاء عندما كان في الرابعة من عمره هل تصدّق هذا الكلمات كانت متباينة
    Recebemos a dica que um homem assim esteve no concurso "Comilão". Open Subtitles وصلتنا معلومات أن رجلاً يتطابق مع هذه المواصفات كان موجودًا بمسابقة الأكل.
    Vais ter muito material para escrever assim que ganharmos o concurso de disfarces. Open Subtitles حسناً ، سيكون عليك كتابة الكثير بعدما نفوز بمسابقة الأزياء
    Sempre que entro num concurso, digo para mim mesma que vou ganhar porque às vezes, se acreditares muito, Deus concede-nos algo. Open Subtitles فكلما أشارك بمسابقة أقول لنفسي إنني سأفوز فأحياناً إن وثقت بنفسك تمام الثقة فإن الرب يمنحك ما تشائين
    Estive num concurso de comer tortas a caminho de casa. Agora vamos para a cama! Open Subtitles شاركت بمسابقة تناول الفطائر في طريق عودتي والآن لنأو للفراش
    Já sabes do concurso ortográfico da próxima semana? Open Subtitles هل سمعتي بمسابقة التهجئة الإسبوع القادم؟
    Portanto quem ganhar o concurso hoje vai representar Crenshaw no concurso distrital Open Subtitles اذا من يفوز بمسابقة تهجئة المدرسة اليوم يصبح ممثل كرينشو في مسابقة تهجئة المنطقة
    Desculpa, Mamã. Eu só queria fazer o concurso. Open Subtitles انا آسف, أمي أردت فقط أن أشترك بمسابقة التهجئة
    Foi a primeira vez que me ganhaste... na competição de Menehune, em Haliewa. Open Subtitles تلك كانت المرة الأولى التي هزمتني فيها بمسابقة مينيهان في هاليوا
    Certo! Daqui a 55 dias vocês ganharão a competição de iniciantes. Open Subtitles حسناً , بعد 55 يوما سوف تفوزان بمسابقة المبتدأين .
    Ganhei uma competição para ver quem sabia o nome de todos os 66 livros da Bíblia. Open Subtitles فزت بمسابقة للذين يستطيعون تسمية الأسفار الـ66 في الكتاب المقدس
    Por exemplo, em 2010, ganhei um grande torneio de póquer, conhecido por European Poker Tour. TED مثلاً، في عام 2010، فزت بمسابقة بوكر كبيرة حقاً تعرف بجولة البوكر الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus