Não dói mexer com os sentimentos dos outros? | Open Subtitles | ارأيت؟ أنه يؤلم عندما تلعبين بمشاعر الناس, اليس كذلك؟ |
É horrível ser a única a preocupar-me com os sentimentos dos outros. | Open Subtitles | انه مخيف ان تكوني ذلك الشخص الذي يهتم بمشاعر الأخرين |
Desde quando é que te importas com o que uma fonte sente depois de conseguires o que queres? | Open Subtitles | منذ متى تهتمين بمشاعر المصدر بعد أن تأخذي ما تريدين؟ |
O que realmente interessa é manipular as emoções das pessoas. | TED | ففي الواقع ما يهم فعليا هو التلاعب بمشاعر الناس. |
Cuidado! Outra vez, com emoção. | Open Subtitles | انظروا, مرة اخري بمشاعر |
Pensaste nos sentimentos de um colega, colocaste-te no lugar dele, fizeste uma coisa boa. | Open Subtitles | فكّرت بمشاعر زميل عمل، ووضعت نفسك في مكانه، وبادرت إليه. |
e tenhamos tantos crimes passionais. Quando somos rejeitados no amor, não estamos apenas repletos de sentimentos de amor romântico, mas sentimos uma profunda ligação com esse indivíduo. | TED | عندما يتم رفضك في الحب، لن تغمر فقط بمشاعر الحب الرومانسية، ولكنك ستشعر بتعلق عميق بهذا الفرد. |
Se algum de nós tem algum sentimento pelo outro não deviamos sair | Open Subtitles | أعني ، لو شعر أحدنا بمشاعر تجاه الآخر ، فيجب أن نتوقف |
- Vou andando. - Nem vos ocorre respeitar os sentimentos da Naomi? | Open Subtitles | هل خطر ببالك أن تفكر بمشاعر نعومي؟ |
Se brincar com os sentimentos de alguem da realeza terá de se ver comigo. | Open Subtitles | وأن أتدخل عندما يحاول أحد اللعب بمشاعر أحد أفرادها |
E sei que não sou como vocês, hippies, que se importam com os sentimentos das crianças, como se existissem. | Open Subtitles | وانني لست مثل بقية الهيبيين الاهتمام بمشاعر الاطفال وكانها حقيقية , لكني اهتم بالتدريس |
E se importarem-se com os sentimentos do teu melhor amigo não são importantes para ti, então talvez vocês não sabem o que a amizade verdadeiramente é. | Open Subtitles | و لو كان الاهتمام بمشاعر صديقك المفضل غير مهما بالنسبة لك إذن لربما لا تعرفون ما هي الصداقة الحقيقية |
Preocupar-se com os sentimentos do outro. | Open Subtitles | أن تكون مهتمّاً بمشاعر إنسان آخر. |
Portanto... se a doutora sente o mesmo que a Sylvia... chama-se Sylvia, não é? | Open Subtitles | إذا شعرت الطبيبة بمشاعر " سيلفيا" أهذا اسمها ؟ " سيلفيا " ؟ |
Como um consegue sentir o que o outro sente. | Open Subtitles | كيف يمكنهم الشعور بمشاعر بعضهم |
Temos de considerar as emoções das pessoas, as suas necessidades, o que acontece na sua vida pessoal, aquilo de que a sociedade precisa. | TED | إن الأمر يتعلق بمشاعر الأشخاص، ما هي احتياجاتهم، وماذا يدورُ في حياتهم الخاصة، وماذا يحتاجُ المجتمع. |
Tentas sentir as emoções de todos para além das tuas. | Open Subtitles | أن تحاولي الإحساس بمشاعر الكل بالإضافة إلى مشاعرك |
Da próxima vez com emoção. | Open Subtitles | قلها بمشاعر المرّة القادمة |
Pensa nos sentimentos dos outros, pensa no bem deles. | Open Subtitles | فكّر بمشاعر رفاقك إنه لمصلحة الجميع |
Como se pensasses nos sentimentos de alguém, além dos teus. | Open Subtitles | كما لو كُنت قادراً على التفكير ! بمشاعر أى شخص غيرك |
Então as suas superstições, as suas apofenias, estão todas relacionadas com sentimentos de descontrolo, e por aí em diante. | TED | لذلك فان خرافاتهم و تنميطهم كلها مرتبطة بمشاعر نقص السيطرة وهكذا دواليك |
- Não é, é só... Às vezes você não pensa no sentimento dos outros. | Open Subtitles | لا لست كذلك , انك احيانا لاتهتم بمشاعر الآخرين |
Não subestimes os sentimentos da Ariadne por ti. | Open Subtitles | لا تستخف بمشاعر "أريادن" تجاهك |