Conhecendo o seu passado, não me pareceu um bom tema de conversa. | Open Subtitles | بمعرفتي عن تاريخك لم يبدو لي بأنه شيء جيد لنخوض فيه |
Conhecendo o chefe, ele vai querer saber os detalhes. | Open Subtitles | حسناً , بمعرفتي للرئيس , فإنه سيرغب بمعرفة المزيد من التفاصيل |
sabendo a forma como fazes compras, diria que chegaste cedo. | Open Subtitles | يا فتاة، بمعرفتي طريقة تسوقك فأنا أقول أنك جئتي مبكرة |
Conhecendo o Ministro como conheço ele, ...ele não gostaria de saber que a sua grande noite está dependente sobre as operações de um homem negro. | Open Subtitles | بمعرفتي للوزير الألماني كما أعلم فأنا على ثقة تامّة أنّه لم يكن ليرغب بأن يعتمد نجاح أو فشل ليلته اللامعة |
Eu lia estes livros... quaisquer livros... para desenvolver meu controle e conhecimento sobre a língua inglesa. | Open Subtitles | أنا أقرأ هذه الكتب أي كتب لأرتقي بمعرفتي و مستواي في اللغه |
Por conhecer os teus pais, quem eles eram, o tipo de pessoas que eles eram, | Open Subtitles | بمعرفتي لوالدك ووالدتك, ومعرفة هويتهما وأي نوع من الأشخاص كانوا |
Mas Conhecendo o teu pai, ele provavelmente está cá no sábado ou domingo para te vir buscar. | Open Subtitles | ولكن بمعرفتي لأبيك , هو ربما سيكون هنا في السبت أو الأحد لإصطحابك |
Conhecendo a sua perversidade, provavelmente foram para o salão de dança. | Open Subtitles | بمعرفتي لحماقاتهم ربما ذهبو الى قاعة الرقص |
Conhecendo Ziva, ela ainda está escondida. | Open Subtitles | نفترض ان كل شئ تم اختراقه بمعرفتي لزيفا ، مازال عليها ان تختفي |
Ainda não li isto, mas Conhecendo esse teu cérebro marado, de certeza que é muito interessante. | Open Subtitles | انا لم أقرأ هذه بعد ولكن بمعرفتي لدماغك المختل أنا متأكده من كونها مثيره جداً |
Conhecendo o Jace, em breve, o Valentine vai implorar para o aceitarmos de volta. | Open Subtitles | بمعرفتي بجيس، أعطيه أسبوع قبل ان فلانتين يتسول لنا لاعادته |
Ozgur, deixe-me explicar desta forma, sabendo que gosta de carros. | Open Subtitles | اوزكار دعني اقولها لك هكذا بمعرفتي بأنك لديك اهتمام بالسيارات |
Ele ofereceu-me água, eu ia beber mesmo sabendo que não devia. | Open Subtitles | قدم إلي الماء وكنت سأشربه حتى بمعرفتي أنه لا ينبغي أن أفعل ذلك |
Mas, sinto-me melhor sabendo que está aqui para ti, caso precises. | Open Subtitles | لكني سأشعر بحالٍ أفضل بمعرفتي أنّه هنا في حال احتجت إليه. |
Se conheço o meu pai, só devemos ter café solúvel. | Open Subtitles | آآخ .. بمعرفتي بوالدي, نحن على الارجح نبحث عن فولجرز. |
conheço os homens, já deve ter contado a toda a costa leste. | Open Subtitles | أقصد، بمعرفتي للرجل، لربّما أخبر الساحل الشرقي بأكمله. |
- E, com o meu conhecimento sobre magia, apercebi-me de que as podemos derrotar. | Open Subtitles | إذاً بمعرفتي بالسحر لاحظت أننا يمكن أن نقتلهم |
"Só peço para poder conhecer pessoas e que elas se interessem em conhecer-me. | Open Subtitles | كل ما أنشده أن أتعرف على الناس، و أجعلهم مهتمين بمعرفتي. |
E agora que sei o teu segredo, sentes-te melhor ou pior? | Open Subtitles | والآن بمعرفتي سرك هل تشعرين شعور أفضل أم سئ ؟ |
Vou para a minha sepultura feliz por saber que sou o único que o vai derrubar. | Open Subtitles | سأذهبُ إلى قبري سعيدًا بمعرفتي بأنّي من سيطيحُ بكَ. |
E, conhecendo-te, vou ter de esperar por uma espécie de desculpa. | Open Subtitles | ثم بمعرفتي لك, سوف أضطر ان أنتظر لنوع ما من الأعتذارات |