"بمكالمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamada
        
    • telefonema
        
    • ligar
        
    • telefone
        
    • telefonar
        
    Não me vai cravar a chamada. Open Subtitles لن تظلى غالقة بى من اجل تعذر القيام بمكالمة هاتفية
    Fizeste um rapaz australiano aceitar uma chamada de $900? Open Subtitles بارت، هل خدعت ولداً استرالياً لكي يقبل بمكالمة على حسابه بـ900 دولار؟
    Mas alguém fez uma chamada anónima para a Polícia dizendo que ouviu gritos vindos daqui. Open Subtitles لكن شخص ما قام بمكالمة مجهولة إلى الشرطة مدعياً إنه سمع صراخاً فى هذا الجناح
    Com um telefonema meu, não restará registo da sua passagem pela Terra. Open Subtitles بمكالمة واحدة، سيختفي كل شيء يدل على أنك مشيت على الأرض
    Estas mulheres gostariam de um telefonema seu. E estas do seu. Open Subtitles تلك النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ وتلك النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ
    Prometi-te que podias ligar à tua família. Chegou a altura, meu. Open Subtitles لقد وعدتك أنّك ستقوم بمكالمة عائلتك وهذا هو الوقت المناسب
    Não, não! Estás muito longe da fase das relações terminadas por telefone. Open Subtitles لا، لا، لقد تخطيت مرحلة الانفصال بمكالمة هاتفية.
    Sabe, se eu fizer uma chamada ele é meu. Você sabe o número. Open Subtitles أنت تعلم أنه بمكالمة واحدة سيكون عندي أنت تعرف الرقم
    Tenho de fazer uma chamada. Não saias daqui, está bem? Open Subtitles يجب أن أقوم بمكالمة تليفونيّة , فقط أبقي هنا , جيّد ؟
    Uma chamada rápida... uma chamada rápida ao meu chefe e tudo estará bem. Open Subtitles بمكالمة واحدة مع رئيسي سيكون كل شيئ علي ما يرام. حسنا؟
    Cada vez que fizer uma chamada irá te custar alguma coisa. Open Subtitles و لكن كل مرة ستقوم بمكالمة سوف يكلفك شيئاً
    Já fizemos isto. É a chamada de preparação pós-preparação? Open Subtitles قمنا بمكالمة قبل الانطلاق أهذه مكالمة ما بعد قبل الانطلاق؟
    O assassino activou os hidráulicos do Dex com uma chamada. Open Subtitles إذاً القاتل قام بتفعيل هيدروليك السيارة بمكالمة هاتفية
    Mas o que acontece numa chamada de emergência quando não usamos o capacete? Open Subtitles عندما لا ترتدى خوذتك؟ ماذا يحدث بمكالمة الاستغاثة عندما لا ترتدي خوذتك؟
    Com os conhecimentos certos, pode matar com uma chamada telefónica. Open Subtitles ،بالإرتباطات الصحيحة أنت يمكن أن تقتل بمكالمة هاتفية
    É que eu posso tratar disso com apenas um telefonema. Open Subtitles لانى يمكن ان افعل هذا لك بمكالمة تلفون واحدة
    Para fazeres um telefonema? Para teres a Polícia à minha espera no banco, não? Open Subtitles وأدعك تقوم بمكالمة صغيرة، لأجد نصف شرطة نيويورك تنتظرني وأنا أصرفه
    Quando foste preso, pudeste fazer um telefonema. Open Subtitles حَسناً،أنا لا أَعرفُ. عندما تععتقل أنتي يسْمحُ لك بمكالمة هاتفيةِ واحدة.
    Eu fiz um telefonema de cortesia... a esse editor, disse-lhe a ele e a outros... que estava a escrever um segundo livro... Open Subtitles قمت أنا بمكالمة هاتفية إتصلت بدار النشر قائلا له ولغيره أنني أنوي أن أؤلف كتابا آخر
    Não ligaste. Deves-lhe um telefonema. Open Subtitles قال أنك خنته و أنك تدين له بمكالمة تليفون
    Pedi ao hospital para me ligar depois de os médicos o examinarem. Open Subtitles سأقوم بمكالمة للمشفى ، طالباً من الأطباء فحصه.
    Não estás à espera que o Spike telefone? Open Subtitles اذا انت لا تنتظر بمكالمة من سبايك او فاي ؟
    Fazes-me telefonar ao Edward Rooney? Open Subtitles و قد جعلتنى أقوم بمكالمة مصطنعة لادوارد رونى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus