"بمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode
        
    pode ser que as coisas que chamamos de males são o bem e coisas que chamamos de o bem são os males. Open Subtitles ربما بمكن القول بأن الأشياء التي ندعوها شر قد يكون فيها الخير, والأشياء التي تدعوها خير قد يكون فيها الشر.
    O teu quarto não pode estar assim tão mal. Anda. Open Subtitles غرفتك لا بمكن أن تكون سيئة جداُ.
    Será que pode ficar para outra altura? Open Subtitles اذا كنا فقط بمكن القيام بهذا بوقت اخر؟
    Não pode forçar alguém a desejá-la. Open Subtitles لا بمكن ان تجْبري شخص ليرغبك
    Ela não pode estar morta. Open Subtitles لا بمكن أن تكون ميّتة.
    Esqueci-me de te dizer que o Weiner não pode fazer aquele trabalho de Roma, por isso, parece que vou ter de passar o verão em Itália. Open Subtitles امم... إذا نسيت ان اقول لكان وينر بمكن! القيام بمهمة مكتب روما,
    - Sim, pode. Desapareceu tudo. Open Subtitles -هذا لا بمكن أن يحدث, أجل كل شيء أختفى
    Elvina acredita que a glândula no pescoço da besta pode ser usada contra a febre. Open Subtitles ألفينا) تعتقد أن هناك غدة) في عنق الأفعي التي بمكن استعنالها لعلاج الحمب إذا قتلنا واحدة منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus