Sabe, aposto que sabia que o Evan foi morto ontem, e esperava que ninguém ligasse os pontos a si. | Open Subtitles | أتعرفى , سأراهن أنكى علمتى بموت ايفان من البارحة و كنتى تأملى ألا يربط أحد الخيوط بكى |
Na vida real, as sementes da guerra foram lançadas com a morte do rei Eduardo III em 1377. | TED | بدأ نمو بذرة الحرب الحقيقية بموت الملك إدوارد الثالث عام 1377 |
Do que o Faraó decretou, que os primogénitos de Israel devem morrer. | Open Subtitles | من أمر فرعون الذي يقضي بموت المولود الأول فى عائلات العبريين |
Podemos ligar o Greg Braley à morte da Ellen Laskow. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نربط غريغ برالي بموت إلين لاسكو |
Com a morte de Alonzo, apercebi-me o quão vulneráveis somos nestas ilhas. | Open Subtitles | بموت ألونزو أدركت أننا ، من السهل مهاجمتنا في هذه الجزر |
Não sabia sequer que o Kerim podia ser morto. | Open Subtitles | لم أكن أعلم شىء ولم أكن أعلم بموت كريم بيه |
No hospital, quando estava consciente e fora de perigo, quando lhe disseram que o pai estava morto, | Open Subtitles | فى المستشفى ، حين استعاد وعيه و زال الخطر و حين أخبروه بموت ابيه |
Seja como for, mesmo com Macro morto... como poderia eu continuar a viver com esse réptil? | Open Subtitles | على أي حال ، حتى بموت ماكرو كيف العيش مع هذا الحقير ؟ |
A única forma de te tornares importante é com a morte do Gannon. | Open Subtitles | الطريق الوحيد لَك لِتكُونَ مهمَا هو بموت غانون. |
Pedi-vos para se reunirem para vos comunicar toda a verdade sobre a morte do Monsieur Chevenix. | Open Subtitles | لقد طلبت اجتماعكم جميعا هنا لنناقش الحقائق المتعلقة بموت السيد شيفيز |
- Causaste a morte do teu irmão. | Open Subtitles | تسببت بموت أخيك أيها المغفل على أعضاء العائلة ألا يسافروا معاً |
Como é que um exército de médicos deixou a minha mulher morrer sem sequer dar luta à moda antiga? | Open Subtitles | لذلك كيف يمكن لجيش من الأطباء ان يسمحوا بموت زوجتي بدون حتى القتال من الطراز القديم لأنقاذها؟ |
Todos os livros dele acabam com algum inocente a morrer num tiroteio. | Open Subtitles | كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار. |
Pode ser relevante para a morte da menina Joyce Reynolds. | Open Subtitles | قد تكون هناك علاقة تربطنا بموت الطفلة جويس رينولد. |
Precisamos ver as sapatilhas envolvidas na morte da bailarina. | Open Subtitles | ..نريد أن نرى الأحذية المتعلقة بموت راقصة البالية |
Pensei que teria alguma satisfação com a morte de Diane Dixon. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني سيكون عندي نوع من رضاء بموت ديان ديكسن. |
Apesar de inocentado da morte de Amy e David Cassandra, o agente Mulder ainda não se recorda dos eventos que levaram às mortes. | Open Subtitles | مع أنه خالٍ من أي أعمال خاطئة.. بموت آمي ودافيد كاساندرا, العميل مولدر لم يسترجع ذكرياته من الحادث الذي أدى لموتهما. |
Eu pensei: "Pois, o chefe morreu". Olho para as estrelas e para a fogueira. "O chefe morreu. | TED | وفكرت. حسنا. بموت الزعيم، انتم تعرفون وجهت ببصري للاعلى للنجوم ثانية ثم نظرت لنار المخيم |
Não posso acreditar que Leslie esta morta. Como aconteceu? | Open Subtitles | آنا لا استطيع فحسب التصديق بموت , ليزلي , كيف حدث ذلك ؟ |
O que tentaste explodir tinha alguma coisa a ver com os peixes mortos? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي كنت تحاول تفجيره، هل له علاقة بشيء ما بموت تلك الأسماك ؟ |
Dinheiro que não teria se o seu tio não tivesse morrido. | Open Subtitles | المال الذى لم تكن لتحصل عليه الا بموت عمك |
O seu caminho fora traçado pela morte de outra e a vida dela pode ser tirada muito facilmente por uma coisa tão simples como o apagar de uma chama. | TED | كان طريقها معبدًا بموت فتاة أخرى، وقد تُسلب حياتها منها بنفس السهولة، لأجل أمر بسخافة خمود شعلة نار. |