"بمُنتصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • no meio
        
    • a meio
        
    • meio da
        
    Que a tua chefe suspeita, que está só no meio de uma operação da CIA. Open Subtitles حيث مُشتبهكِ الرئيسي قد قتل بمُنتصف عمليّة للإستخبارات.
    Esteve com o Bobby no meio da nossa zona de morte. Open Subtitles لقد رأى (بوبي) في مكان ما بمُنتصف نطاق زمن الجريمة.
    Não está nada bem. Estamos no meio do nada. Open Subtitles هذا ليس جيداً ، نحنُ بمُنتصف اللاشيء
    Onde cresci, as pessoas desapareciam a meio da noite. Open Subtitles حيثُ كبِرتُ كانت الناس تختفي بمُنتصف الليل
    Pensam que um menino de 5 anos saía a meio da noite sem fazer barulho, com alguém que não confiasse? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،أتظنّين فتى في الخامسة خرج بمُنتصف الليل دون أن يُحدث صوتاً مع شخصٍ لمْ يثِق به؟
    O Farragut tinha uma comunidade chamada Visualize ao sul de Big Sur no meio dos anos 70. Open Subtitles كان لدى (فرغت) إتّصالات حميميّة بـ"الرؤية" في (بيغ سور) بمُنتصف السبعينات.
    Só um tipo branco normal a andar no Bronx, no meio da noite. Open Subtitles مُجرّد رجل أبيض مُتوسّط يمشي في (البرونكس) بمُنتصف الليل.
    Porque ia ver o Dr. Baltar a meio da noite? Open Subtitles ما الذى كنت تفعله بالضبط بذهابك لرؤية دكتور (بالتر) بمُنتصف الليل ؟
    Mr. Quincannon, estamos a meio da noite. Open Subtitles (نحنُ بمُنتصف الليل يا سيد (كينكانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus