Com base no que temos lá, acho melhor usar um pouquinho. | Open Subtitles | بناء على ما لدينا هناك, اعتقد اننا سوف نعطيهم جرعه |
A vossa função era incluir-me ou excluir-me, Com base no que não sabiam sobre mim. | Open Subtitles | عملكم كان أن تضموني أو تخرجوني بناء على ما لاتعرفونه عني |
Com base no que sabemos sobre a estação de tratamento de água... | Open Subtitles | بناء على ما نعرفه عن منشأة معالجة المياه |
Agora, baseado no que extrapolei da pesquisa dos Antigos, fui capaz de ajustar os parâmetros de medidas para alcançar... o estado mental apropriado. | Open Subtitles | الآن ، و بناء على ما قمت من إستقراء لأبحاث الإنشنتس فقد أتيحت لي الفرصة لوضع معايير لقياس القدرة العقلية المناسبة |
baseado no que temos, este é o melhor palpite da rota das vítimas no dia em que foram capturadas. | Open Subtitles | حسنا,بناء على ما عرفناه للتو هذا افضل تخمين معدل على الطرقات التي سلكها الضحايا في أيام اختطافهم |
Com base no que estou a ver na página dele no FriendAgenda ele estava a recolher doações... | Open Subtitles | بناء على ما اراه في صفحته FriendAgenda على |
Com base no que a Carrie me mostrou, a nave parece ser um protótipo. | Open Subtitles | بناء على ما كشفته لي كاري |
baseado no que disse, é bastante óbvio que precisa de fazer um exame à cabeça. | Open Subtitles | بناء على ما قلته للتو، أنا أعتقد أنه من الواضح جدا أن مسح الدماغ في النظام. هايمان، الأمور ليست النقر لك هنا. |
E se sobreviver a isso, baseado no que pode acontecer a seguir, vai desejar não tê-lo feito. | Open Subtitles | وإن نجوت من ذلك، بناء على ما قد يحدث لاحقاً، ستتمنى لو لم تفعل على الأرجح. |
baseado no que vi lá dentro, parecia como se uma bomba tivesse arrebentado. | Open Subtitles | بناء على ما رأيت في الداخل، بدا مثل قنبلة إنفجرت |