"بنسبة لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para mim
        
    Quando fez aquele lance no jogo, foi Para mim... o único indicio que tive da existência de Deus. Open Subtitles ...عندما قام بتلك الدورة الكاملة كان هذا الدليل الوحيد على وجود الأله بنسبة لي
    Para mim, só há uma razão com sentido. Open Subtitles . بنسبة لي هناك سبب واحد معقول
    Eu acredito em tudo o que quiser que eu acredite... mas se fala de religião Para mim... eu penso na "Última Ceia" de Da Vinci. Open Subtitles اين كان ما تعتقد, ان اردت ان تصدق... ولكن اقول لك ان الدين بنسبة لي ... وما اعتقدُه "العشاء الاخير لدفينشي"
    - Eu disse, isto é importante Para mim. Open Subtitles قلت لكم أنها مهمة بنسبة لي
    Para mim faz. Open Subtitles حسنا, أنه كذلك بنسبة لي
    Para mim acabou. Open Subtitles انه كذالك بنسبة لي.
    Para mim, faz sentido. Open Subtitles يبدو ذلك صحيح بنسبة لي
    É muito difícil Para mim. Open Subtitles ولكنه صعب بنسبة لي
    Meu marido era tudo Para mim! Open Subtitles زوجي كان كلّ شيء بنسبة لي
    E mais não digo. (Risos) De certa forma, não resultou Para mim. TED (ضحك) بطريقة ما، لم تكن كذلك بنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus