| pagam-me para ter teorias fantasiosas. | TED | أنا بروفيسور، أتقاضى أموالا لكي أقوم بنظريات خياليّة. |
| E com isso queremos dizer que os cientistas nem sempre começam com teorias e hipóteses, muitas vezes começam apenas com observações de coisas que vão acontecendo no mundo. | TED | و بهذا نعني أن العلماء ليسوا بالضرورة أن يبدأوا بنظريات و فرضيات غالبا يبدأوا بمشاهدات تحدث في العالم حولنا |
| E gostava que parasses de encher-lhe a cabeça com essas teorias malucas. | Open Subtitles | وأريدك أن تكف عن ملء رأسه بنظريات جنونية سخيفة كهذه |
| Exploradores que ocasionalmente encontraram estas ruínas tentaram explicar a sua presença misteriosa com teorias fantásticas. | Open Subtitles | المستكشفون الذين جاءوا من وقت لاخر خلال هذه الانقاض حاولوا توضيح سبب وجودها الغامض بنظريات رائعة |
| Porque ela fica com essas teorias da conspiração e não dá mais para falar com ela. | Open Subtitles | لأنها بعد ذلك سوف تتأثر بنظريات المؤامره ولن يكون هناك حديث معها بعد ذلك |
| Por isso, há que ter cautelas, detective, e não te atires de cabeça para teorias absurdas que não possas provar num tribunal. | Open Subtitles | ولا تـندفعين بنظريات قد تكون خاطئة والتـي لا يُـمكن أن تُـثبت في قاعة المحكمة |
| Mas podes não saber que há 2 teorias das viagem no tempo. | Open Subtitles | الذي يمكن أنكِ لا تعرفيه أنه هناك رأيين فيما يتعلق بنظريات السفر الزمني الكمي |
| Está cheio de teorias complicadas sobre viagens no tempo. | Open Subtitles | انها مليئه لدرجه محفزه للصداع بنظريات حلو السفر عبر الزمن |
| Nem sempre fui uma maluca por teorias da conspiração... a viver dentro do meu carro. | Open Subtitles | حسننا,انا لم اكن دائما مختلة بنظريات المؤامراة واعيش في سيارتي |
| Quantas vezes é que eu segui as tuas teorias malucas? | Open Subtitles | كم من المرات سايرتك بنظريات المؤامرة المجنونة ؟ |
| Mas já me disseram que sou louco por teorias da conspiração... | Open Subtitles | لكن أيضاً قيل لي أنّني من المهووسين بنظريات المؤامرة، لذا... |
| E depois que confirmarem que o sangue é dele, vão cansar com teorias da conspiração de como eu plantei isto, ou de como é mentira. | Open Subtitles | وبعدما تتأكدين أنّه دمه، ستنهكين نفسك بنظريات المؤامرة عن كيفيّة وضعي دمه على السلاح، أو كون الأمر برمّته كذبة. |
| teorias da conspiração defendem que há ovnis a visitar-nos a toda a hora e que os relatos estão a ser encobertos mas, honestamente, não são muito convincentes. | TED | المؤمنون بنظريات المؤامرة يدّعون أن المكوكات الفضائية الغريبة تزورنا طيلة الوقت وأنّه يتم التستّر على التقارير، ولكن بصراحة، إنّهم ليسوا مقنعين تماما. |
| Eu penso que nós precisamos de considerar teorias alternativas. Tais como? | Open Subtitles | أظننا نحتاج للتفكير بنظريات أخرى |
| Encher-lhe a cabeça com teorias clássicas e regras? | Open Subtitles | تملئوا رأسه بنظريات كلاسيكيه قديمة ؟ |
| Desculpa, mas pagas-me pelas minhas teorias bizarras. | Open Subtitles | معذرة لكن تثرين بالى بنظريات غريبة |
| Você continua a ouvir um sistema antigo, e a acreditar em teorias ilógicas do seu parceiro cancelado. | Open Subtitles | -المجرم بسبب آلي عتيق أنت تستمر بالإستماع لآلي خرج من الخدمة معتقداً بنظريات غير مرتبطة و منطقية |
| Um habitante do Oregon, famoso pelas suas teorias da conspiração, e um do Colorado. | Open Subtitles | (واحد مشهور بنظريات المؤامرة من ولاية (أوريغون (و الأخر من (كولورادو |
| Mas os repórteres vão criar teorias. | Open Subtitles | لكن الصحفيون سيخرجون بنظريات |
| Ainda atrás das teorias da conspiração de que o Elias não foi o responsável pelos ataques. | Open Subtitles | تخبرني بنظريات المؤامرة أن شخص آخر غير (إيلايس) مسئول عن الهجمات |