Meu filho, há uma relação forte entre o amor e a náusea. | Open Subtitles | كما ترى, يا بنيّ, الخيط رفيع جداً بين الحبّ و الغثيان. |
Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. | Open Subtitles | لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة. |
filho, se me olhares nos olhos e disseres que não roubas-te o dinheiro, é tudo o que preciso. | Open Subtitles | بنيّ ، إن نظرت مباشرة بعيني وقلت أنك لم تأخذ مال التبرعات فذلك كل ما أريده |
filho, quando cresceres eu estarei a minguar, e agora consigo ver que precisas do teu pai mais do que nunca. | Open Subtitles | بنيّ ، حين كبرت أنت ، صغرت أنا أرى الآن أنك تحتاج والدك أكثر من أي وقت مضى |
Está tudo bem. Está tudo bem, rapaz, estás seguro. Estás seguro. | Open Subtitles | لا بأس، لا بأس يا بنيّ أنتَ بأمان، أنتَ بأمان |
Espero que tenhas razão, miúdo. | Open Subtitles | أرجو أن تكون محقّاً يا بنيّ. عليّ الذهاب. |
Eu gosto tanto de ti, meu filho. Vamos para casa. Era difícil ficar aborrecido com o Albie. | Open Subtitles | أحبك يا بنيّ لنعد الى المنزل الآن كان يصعب علي أن أشعر بالاستياء من ألبي |
Aqui está o licenciado. Estou tão orgulhoso de ti, filho. | Open Subtitles | ها هو الخرّيج، نحن فخوران جداً بك يا بنيّ |
filho, sei que quando nos conhecemos não nos dávamos muito bem. | Open Subtitles | بنيّ ، أعرف أننا لم نتواطد جيداً حينماألتقيتبك أولمرة .. |
Tu tens grandes bolas para vir até aqui, filho. | Open Subtitles | لقد تجرأت كثيراً بالقدوم إلى هنا يا بنيّ |
Disseram-me que ias ficar bom, mas estava tão preocupado, filho. | Open Subtitles | أخبروني أنّك ستكون بخير، لكنّي كنت قلقاً يا بنيّ. |
filho, para mostrar que a tua mãe e eu estaremos sempre disponíveis, quero dar-te este belo quadro que pintei. | Open Subtitles | بنيّ ، لأبيّن لك أننا دائماً سنبقى بجانبك أريدك أن تحصل على هذه الرسمة الجميلة التي رسمتها |
Mas estás preocupado em falhar desta vez. Sei que estás assustado, filho. | Open Subtitles | لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ. |
Vamos, filho, mais rápido. É hora de uma nova vida. | Open Subtitles | هيا يا بنيّ, أسرع حان الوقت لبدء حياة جديدة |
Salvarei as crianças de Frontlands. - Não apenas tu, meu filho. | Open Subtitles | ''سأنقذ كلّ أطفال ''فورتلاند، و ليس أنتَ فقط يا بنيّ. |
Com todo o respeito, filho, Eu ainda sou presidente do conselho. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا بنيّ لا أزال رئيس مجلس الإدارة |
Ok, é altura de contares tudo o que aconteceu naquela praia, filho. | Open Subtitles | حان الوقت لتخبرنا بكل ما حدث عند ذلك الشاطئ يا بنيّ. |
Ela não sabe o que é um rodeio, filho. | Open Subtitles | إنها لا تعلم ماهي مسابقة رعاة البقر بنيّ. |
Mas vais querer, filho, assim que sentires a sensação. | Open Subtitles | لكنّك سترغب يا بنيّ عندما تختبر ذلك الإحساس |
Não te preocupes meu rapaz, se te faltar a coragem, lembra-te que o Capitão Darling e eu estamos atrás de ti. | Open Subtitles | لا تقلق, بنيّ إن تخاذلت في المعركة، فتذكر أن النقيب دارلينغ وأنا ورائكم. |
Boas notícias rapaz, encontrei uma farmácia com sanguessugas! | Open Subtitles | أخبار جيّدة يا بنيّ وجدت صيدلية لديها لعقات تمتص الدم الفاسد |
Preciso de algum tempo para pensar. Quer dizer... é um passo importante, miúdo. | Open Subtitles | أحتاج بعض الوقت للتفكير فهذه مسألة كبيرة يا بنيّ |
Todos somos pecadores, querido, mas Deus vê o que há de bom em nós. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً مذنبون يا بنيّ لكن الله يري الصلاح في كل شخص |
"Urso de Nariz castanho, Cabra de Mau Humor, Raposa Flatulenta Esqueleto do Tio Rico e o Cão do Jantar." | Open Subtitles | الدب بنيّ الأنف ، العنزة الساخطة الثعلب النتن ، العم هيكل الثريّ والكلب المتعشّي |
Não me vais partir. Já estás partido, meu querido menino. | Open Subtitles | إنّك منكسر فعليًّا با بنيّ العزيز، لكن ليس لحد يستعصي على الإصلاح. |