Ele queria que tivesses algo que te lembrasse dele. | Open Subtitles | أرادَك أَنْ تملك شيئا ليذْكرك به من خلاله. |
Ele é muito bom, senhor. Li alguns livros dele. | Open Subtitles | إنه بارع جداً يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبه |
Se surpreendermos o inimigo e o atingirmos onde ele menos nos espera, podemos obrigá-lo a recuar 3.000 milhas e mantê-lo paralisado até o podermos atacar, às portas da casa dele. | Open Subtitles | كابتن , لو اننا فاجئنا العدو, امسكنا به من حيث لا يتوقع منا يمكننا ان نجبره على التراجع 3,000 ميل |
É difícil acreditar que não pensaria nele de vez em quando. | Open Subtitles | من الصعب تصديق انك لم تفكري به من حين لآخر |
Acabo de fazer algo que nunca tinha feito antes. | TED | لقد قمت بشيء لم أقم به من قبل |
Depois de tudo o que fiz por ti, seu idiota ingrato. | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به من أجلك ؟ ايها الجاحد الناكر للجميل |
a partir daí, eu só precisava de preparar-me para ser uma mulher perfeita aos 12 anos. | TED | وكل ما كان علي القيام به من تلك اللحظة كان إعدادي لأكون امرأة مثالية في سن الـ 12. |
Nunca o conheci ou ouvi falar dele. | Open Subtitles | في الواقع لم ألتقِ به من قبل , و لم أسمع عنه في حياتي |
Não o queres levar para o cume, na merda do solo sagrado dele e juntá-lo ao amigo sem cabeça? | Open Subtitles | ألا تريد أن ترمي به من الحافة؟ أن تضع جثته دون رأسه في حفرة في الأرض؟ |
De manhã, não devia fazer ideia que iríamos ver as coisas dele. | Open Subtitles | عندما غادر صباح اليوم لم يكن لديه أي فكرة عما سيمر به من أحداث |
Está escrito que o Seeker será traído pela pessoa mais próxima dele. | Open Subtitles | لقد كتب ان الباحث سوف .يُغدر به من الشخص الاكثر قرباً اليه |
Usamos um preservativo que estava na carteira dele. | Open Subtitles | لقد احتمينا بواقِ ذكري كان يحتفظ به من الثانوية |
Porque ela partiu... Porque a mãe dele abandonou-o ele só precisa que o reconheçam e... | Open Subtitles | انه يريد فقط ان يتم الاعتراف به من قبل والدته التي رمته بعيدا |
Podia ter ido atrás dele por dinheiro, mas não fazia o meu estilo. | Open Subtitles | كان بإمكاني اللحاق به من أجل المال، لكن ذلك لم يكن أسلوبي |
Quanto demorará o Dr. Spock a fazer a magia dele antes de falarmos com o Picasso? | Open Subtitles | إذن, كم من الوقت سيستغرقه د.سبوك ليقوم بما يقوم به من عبث بالعقل حتى يمكننا رؤيه بيكاسو؟ |
Achava mesmo que quando solucionasse o caso, ele cumpriria com a parte dele? | Open Subtitles | هل إعتقدت أنك إذا حللت القضية سيُحافظ على الجزء الخاص به من الإتفاق؟ |
E se ligássemos para ele e disséssemos que a família dele morreu? | Open Subtitles | ماذا اذا اتصلنا به من مستشفي و نقول ان عائلته لأكملها ماتت ؟ |
E gosto menos dele que de vinho, e tortas. | Open Subtitles | و انا أقل ولعاً به من ولعي بالنبيذ و الفطائر |
Foi o que ele lhe disse lá do jacto dele? | Open Subtitles | هل هذا ما اخبرك به من على متن طائرته الخاصه ؟ |
Quando chegaram lá acima pegaram nele e penduraram-no de cabeça para baixo. | Open Subtitles | عندما وصلوا إلى الأعلى لقد أمسكا به من قدمية ورأسه للأسفل |
Ouvi dizer que estavas interessada nele antes de eu estar, por isso... | Open Subtitles | لا , سمعت بأنك كنت ... مهتمة به من قبل ... |
Ambos tivemos várias fases de hipotermia, algo que nunca tinha experimentado. Foi uma coisa muito humilhante. | TED | كلانا أصبنا بنوبات متكررة من انخفاض الحرارة، شيء لم أمر به من قبل وكان هذا متواضعا في الواقع. |
Ela fugiu. Quando eu disse que acreditava, depois de tudo o que fiz por ela. | Open Subtitles | لقد هربت بعد أن أخبرتها اني اصدقها وبعد كل شيء قمت به من أجلها |
a partir de agora vai ser muito mais fácil de apanhar. | Open Subtitles | سَيصْبَحُ من السهل الإمساك به من الآنَ فَصَاعِدَاً |
Pessoa B: Escola pública, saltou de um trabalho para outro, e fez trabalhos esquisitos como caixa e empregada de mesa cantora. | TED | الشخص ب: خريج مدرسة حكومية، قدر لا بأس به من التنقل بين الوظائف، أشغال متعددة مثل أمين صندوق ونادلة. |