Se tiverem uma bússola, sabem para que lado é Norte. | TED | لو أن لديك بوصلة فستعرف أي اتجاه هو الشمال، |
Eu estou a tentar verificar a minha bússola de bordo. | Open Subtitles | أحاول أن أحصل على نتيجة من بوصلة لوحة القيادة. |
Temos uma bússola, e se a seguirmos, tenho a certeza que nos vai levar direitinhos a ele. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مؤشر بوصلة و انا واثق تماماً لو اننا تبعناه فسيقودنا مباشرة إليه |
Acho que é uma bússola. "Este globo guiará o caminho do Seeker." | Open Subtitles | أظن أنـّها بوصلة ، هذا الفلك سوف يُرشد الباحث إلى طريقه. |
Um tipo de compasso foi usado para criar este símbolo. | Open Subtitles | إستُعملت بوصلة من نوع ما لصنع هذا الرمز الشعائري. |
Ele tem uma bússola entre as pernas a apontar a direção. | Open Subtitles | لديه بوصلة بين ساقيه, تبين له الاتجاه إنها ليست غلطته |
Outro género de célula, as células de direção. que ainda não referi, disparam como uma bússola de acordo com a direção que tomamos. | TED | نوع آخر من الخلايا، خلايا الاتجاه، والتي لم أذكرها بعد، تطلق مثل بوصلة حسب الطريق الذي تواجهه. |
Depois usamos uma bússola e um inclinómetro para determinar a direção da gruta e para medir a inclinação do chão e dos tetos. | TED | ثمّ يجب استعمال بوصلة و مقياس الميلان لمعرفة الاتجاه الذي يتجه نحوه الكهف و قيس انحدار الأرضيّة و الأسقف. |
Se tiverem uma bússola em Vénus e Marte, parabéns, estão perdidos. | TED | لو أن لديك بوصلة على الزهرة أو المريخ، فهنيئًا لك؛ أنت تائه. |
Se falharmos em ajudar, mostramos que não temos qualquer tipo de bússola moral. | TED | إن لم نقدم المساعدة، سيتببن أننا لا نمتلك بوصلة أخلاقية إطلاقًا. |
- Não dá para saber sem uma bússola. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون متأكد بدون بوصلة. هو كان متأكد جدا قبل ساعات قليلة. |
Ontem ele disse que não podia ter a certeza sem uma bússola. | Open Subtitles | عندما إستجوبته أمس، هو لم يرد إرتكاب نفسه. قال بأننا لا يمكن أن نكون متأكدين بدون بوصلة. |
Não precisamos necessariamente de uma bússola. Acho que me oriento bem sem ela. | Open Subtitles | . لسنا بحاجه إلـى بوصلة أعتقد أنني أستطيع أن أبليّ حسناً بدونها |
- Começo quase a sentir-me humano. - Sem mim, não tinha bússola. | Open Subtitles | إنني تقريباً أشعر ببشرية - بدوني لما كان عندك بوصلة - |
Podiam enfiar-me no útero de qualquer mulher, sem bússola e dava com a saída, num ápice! | Open Subtitles | يمكنك اسقاطي في رحم اي مرأة بدون بوصلة واستطيع إيجاد طريقي بسهولة |
Como podemos aportar a uma ilha de localização desconhecida com uma bússola que não funciona? | Open Subtitles | كيف سنبحر لجزيرة لا يعرف مكانها أحد باستخدام بوصلة لا تحدد الشمال؟ |
Trouxeste uma bússola magnética para outra galáxia? | Open Subtitles | هل أحضرت بوصلة مغناطيسية إلى كوكب آخر فى مجرة أخرى ؟ |
O problema é que não temos uma bússola, só Deus sabe onde estamos agora. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نملك بوصلة ولا نعرف أين نحن الآن |
Isso é uma bússola verdadeira de bloodsteel, fresca como a bochecha de um elfo. | Open Subtitles | تلك بوصلة الدم الصلب أصيلة جديدة كخد جني |
É um compasso. Os círculos foram criados com um compasso maçónico. | Open Subtitles | إنّها بوصلة، صُنعت الدوائر بواسطة بوصلة ماسونية. |
Não sei como é que podes navegar sem ter uma bússula. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تقود بدون بوصلة. |
Se fecha portas com a mente, também deve interferir com bússolas. | Open Subtitles | إن كان يمكنها إغلاق أبواب بفكرها، فبوسعها بالتأكيد التأثير على بوصلة. |