"بوعوده" - Traduction Arabe en Portugais

    • suas promessas
        
    Eu prometi. Um cavalheiro honra suas promessas. Open Subtitles لقد وعدتها والسيد النبيل عليه أن يفي بوعوده
    Um Rei que não volta atrás com a sua palavra, deve cumprir as suas promessas. Open Subtitles الملك الذي يلتزم بكلماته عليه أن يوفى بوعوده.
    Não vos deixeis nunca iludir pelo Demónio, nem com as suas ameaças nem com as suas promessas. Open Subtitles لاتسمح أبدا للشيطان بالوسوسة اليك إما عن طريق تهديداته أو بوعوده
    Eu prometi. Um cavalheiro honra suas promessas. Open Subtitles لقد وعدتها والسيد النبيل عليه أن يفي بوعوده
    Não me atrevi a dizer nenhumas palavras sobre Deus e do que o Amadeu chamava "as suas promessas vãs". Open Subtitles لا أجرؤ على قول كلمة عنّ الله أو ما وصفه بوعوده الفارغة
    mas primeiro o rei tem de mostrar-nos a todos que é um homem que cumpre as suas promessas. Open Subtitles لكن أولاً على الملك أن يرينا جميعاً... أنه الرجل الذي سيفي بوعوده لنا
    Pinson pois ele faltou às suas promessas. Open Subtitles لأنه فشل في أن يفي بوعوده
    O Maurice acha que nos pode subornar com as suas promessas adocicadas. Open Subtitles يعتقد (موريس) أن بإمكانه رشوتنا بوعوده عن تلك الحاوية
    O papá cumpre sempre as suas promessas. Open Subtitles والدكِ دائماً يفي بوعوده.
    Não é o único que cumpre as suas promessas, Hannibal. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يفي (بوعوده (هانيبال
    - Vai. Até agora, cumpriu todas as suas promessas. Open Subtitles -حتى الآن هو يفي بوعوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus