"بيدق" - Traduction Arabe en Portugais

    • um peão
        
    • joguete
        
    • penhorista
        
    • mero
        
    • Bispo
        
    • peões
        
    Tu, Simon Templar, és só um peão num jogo maior. Open Subtitles أنت، سيمون تمبلار، هي مجرد بيدق في لعبة أكبر.
    Quero dizer, ela é meramente um peão nisto tudo. Open Subtitles . أعني ، انها بالكاد بيدق بالشطرنج في كل هذا
    E eu foi um peão no teu plano doentio. Open Subtitles وأنا ما إلاّ بيدق صغير في خطتك الصغيرة المريضة
    Da última vez que soube, um peão pode derrotar um rei. Open Subtitles في آخر مرة تفحصت الآمر بيدق الشطرنج يستطيع ان يقتل الملك
    Sacrificou um peão contra o Petrosian em Zurique. Open Subtitles ضد بتروسيان في زيوريخ لقد ضحيت في بيدق الملك
    Ele quer magoar-me. És um peão num jogo muito mais amplo. Open Subtitles إنّه يهدف لإيذائي، وما أنت إلّا بيدق في لعبة أكبر بكثير.
    Porque é-te tão difícil acreditar que ele está a usar-te como um peão num tabuleiro de xadrez? Open Subtitles لماذا يصعب عليكِ تصديق أنه يستغلكِ فقط مثل بيدق في رقعة شطرنج
    Parece que o Berlim é um peão que tem sido manipulado. Open Subtitles هناك بعض التطورات يبدو بأن برلين مجرد بيدق من الذين تم التلاعب بهم بشكل مأساوي.
    um peão a sacrificar para que as peças mais importantes continuem em jogo, como eu. Open Subtitles بيدق من أجل يُبعد عن الطاولة لجعل القطع الأكثر أهمية تبقى في اللعبة،مثلي أنا
    É um peão no jogo da Corte, que só termina quando os derrubar. Open Subtitles إنه بيدق بلعبة المحكمة هذا الأمر سينتهي فقط عندما أطيح بهم
    A rainha não sacrifica tudo por um peão. Open Subtitles ملكة الشطرنج لا تضحي بكل شئ حتى تتمكن من القضاء على بيدق
    Ela faz parte do plano para me matar ou é só um peão? Open Subtitles هل هي جزء من خطة قتلي أم أنها مُجرد بيدق ؟
    Foi um peão para a Sandstorm, e agora é um peão para nós. Open Subtitles لقد كانت بيدق للمُنظمة ، والآن هي بيدق لنا
    E como aia da Rainha da Escócia, não passastes de um peão nisto tudo. Open Subtitles وكوصيفة لملكة سكوتلاندا انتي لم تكوني الا بيدق فداء.
    Mas parece que é apenas um peão com dedo leve no gatilho, para quem quer incriminá-la. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أنه مجرد بيدق اطلاق نار لمن كان يحاول الصاق التهمه بها
    Uma coisa era acharmos que ela é um peão, mas a mãe dela é a líder e o irmão é um assassino. Open Subtitles ، لقد كان أمراً آخر عندما اعتقدنا أنها بيدق في لعبتهم لكن الآن أمها هي القائدة وأخوها قاتل مجنون
    Eu sou um peão dispensável. Open Subtitles لا. لا. انا بيدق يمكن الإستغناء عنه
    Com todos os seus recursos, pensava que, a esta altura, saberia que a Lana é apenas o joguete da minha mãe. Open Subtitles تعرف نظراً إلى كل مواردك توقعت أنك كنت لتدرك الآن أن لانا مجرد بيدق في يد أمي
    Crawley disse a um penhorista de Brisbane que ainda tinha meia caixa cheia de jóias algures no... Open Subtitles كرولي أخبرت a سمسار بيدق في Brisbane بأنّه ما زال كان عنده a نصف a صندوق - ملئ بالمجوهرات في مكان ما في ه...
    Zhongkui, és só um mero peão conveniente. Open Subtitles تشونغ كوي، أنت مجرد بيدق مريحة
    Bispo A-5, Bispo C-4, peão E-3. Open Subtitles -أسقف أ-5، أسقف ج-4، بيدق د-3" ."
    Os Priores são apenas peões. Open Subtitles الكاهن هو فقط بيدق ** قطعة شطرنج **

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus