"بيطري" - Traduction Arabe en Portugais

    • veterano
        
    • médico
        
    • um veterinário
        
    • veterinária
        
    • veterinário de
        
    Um veterano do exército que lutou pelo nosso país e perdeu a visão com explosão de uma granada. Open Subtitles طبيب بيطري عسكري متقاعد حارب لصالح بلدنا في العراق و خسر بصره بسبب شظية قنبلة يدوية.
    Não disseste que o sem abrigo do beco era um veterano? Open Subtitles لم تقل أن الشخص المتشرد في الممر كان طبيب بيطري ؟
    Conheci uma vez um tipo, veterano do Vietname Open Subtitles عرفت هذا الرجل ذات مرّة، طبيب بيطري فيتنامي،
    Não podes sair com um veterinário. Nem é um médico a sério. Open Subtitles لا تستطيعين مواعدة طبيب بيطري إنه ليس حتى طبيبا حقيقيا
    A chamada era de um veterinário do Zoo de Los Angeles. TED أتت المكالمة من طبيب بيطري في حديقة حيوان لوس أنجلوس.
    O Diclofenac, uma droga veterinária vulgar, usada para tratar o gado na Índia, é fatal para os abutres. TED دِيكلُوفِيناك، عقار بيطري يستخدم في علاج الماشِيَة في الهند، مُميت للنسور.
    A sua liberdade foi tirada quando ele foi roubado do veterinário de Jacksonville! Open Subtitles صقر الحرية تمت سرقته عندما كان في زيارة لطبيب بيطري الشهر الماضي
    Ele é um veterano de guerra ferido. Open Subtitles . انه طبيب بيطري لجرحي الحرب , و ايضاً مقعد
    Encontrámos impressões digitais de um tipo morto, um veterano, num velho crime. Open Subtitles وجدنا بصمات لرجل ميت بيطري ميت، بمسرج جريمة قديم
    Achas que ser um veterano me faz instável? Open Subtitles أتعتقد حقًا أن كوني طبيبًا بيطري يجعلني غير متزن؟
    Sou veterano do Vietname e patriota. Os meus lábios estão selados. E tenho este bebé. Open Subtitles أنا طبيب بيطري في الفياتنام ووطني للغاية، شفتاي محكمة الإغلاق ولدي هذه عزيزتي مزودة بالوقود ومستعدة ستصل إلى أربعة ماك
    Havia um estábulo perto da água, de um veterano da Guerra da Coreia. Open Subtitles كان هناك هذا اسطبل بالقرب من الماء يملكها طبيب بيطري من الحرب الكورية القديمة
    O meu pai é da Marinha, um veterano do Vietname, e, quando fossem grandes, os filhos iriam servir no exército tal como ele. Open Subtitles والدي كان رجل بحرية، طبيب بيطري في الفيتنام... و أولاده كانوا سيكبرون في يوم ما وينضمون للخدمة كما فعل هو
    O Rainey disse que muitos desejam comprar um Cadillac de um veterano. Open Subtitles قال (ريني) أنّ الناس يتراصّون لشراء كاديلاك من طبيب بيطري
    Talvez o Wilfred saiba, ele é veterano. Open Subtitles ربما (ويلفرد) يعرف كيف الحيلة فهو طبيب بيطري
    veterano do Iraque. Open Subtitles إنه طبيب بيطري عراقي.
    És um veterano de guerra. Em quem vão acreditar? Open Subtitles أنت بيطري يا رجل من سيصدقون؟
    Atiraram-me novamente para o carro e levaram-me para um médico que, analisando agora, tenho a certeza que era um veterinário. Open Subtitles بقذفي في مؤخرة السيارة وذهب بي الى الطبيب الذي تبين من المؤكد بإنه كان طبيب بيطري
    Um perito em animais, um patologista veterinário, uma "Ranger" do Exército, um médico, um mercenário, e eu... uma jornalista de investigação. Open Subtitles خبير حيوان عالم حيواني بيطري حارسة عسكرية
    Um casal explicou a sua inseminação artificial levando os filhos para uma quinta para ver um veterinário a inseminar vacas. TED قام أحد الآباء بتفسير قصة تلقيحهم عن طريق أخذ أطفالهم إلى مزرعة لمشاهدة طبيب بيطري يقوم بتلقيح الأبقار.
    Não consegues arranjar isso sem um ferreiro ou um veterinário. Open Subtitles لا نستطيعُ تَثبيت ذلك بدون حداد أَو طبيب بيطري.
    Eu sou veterinária, e preciso de ter animais doentes em casa. Open Subtitles أنا طبيبة بيطري ، ويجب أن أحتفظ بالكثير من الحيوانات المريضة في منزلي
    A amputação deve ter sido feita por um veterinário de animais grandes. Open Subtitles البتر ربما تم عمله من قبل طبيب بيطري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus